Читаем Книга третья: Горы и оружие полностью

– Да, но мы никогда с этим не примиримся, – сказал Мак-Грегор, чувствуя, что ему по душе этот американец, с ним можно говорить честно. – Проблема выходит за рамки практической.

– Так ли, этак ли, но вам бы стоило по крайней мере съездить с этим предложением к старине кази.

– Не могу, – покачал Мак-Грегор головой.

– Почему?

– Я знаю, что оно реально означает.

– Вы делаете ошибку, – убеждал Кэспиан. – Возможно, они его примут.

– Возможно. Но я в этом не участник.

– Взгляните трезво, – напирал Кэспиан. – Этим ли, другим ли путем, но мы добьемся своего. Нам нетрудно изолировать, запереть кази намертво в голых горах.

– Не будьте в этом чересчур уверены, – возразил Мак-Грегор. – Теперь им туго, но вы не сможете занять там каждую ложбину и каждый склон, даже располагая людьми ильхана.

– Есть и другие способы. – Кэспиан повернулся к Мозелю и спросил: – Где этот грек или кто он там?

– Одну минуту, – сказал Мозель, отворил боковую дверь, позвал. Явился «грек» – низенький и толстый головастый человечек явно не греческой наружности.

– Мосье, мосье, мосье, – закланялся он, как болванчик, на все стороны.

– Это Сулейман, – сказал Кэспиан, не глядя на Сулеймана. – Он один из подписавших соглашение о концессии, которую ваш Комитет предоставил компании «Леанко», он уплатил Комитету те деньги, розыском которых вы занимались. Вам о нем известно?

– Известно.

– Так вот, – продолжал Кэспиан, – мы купили у него долю участия в этом соглашении, дающую контроль над всей концессией. С соблюдением всех формальностей…

– Даже так? – проговорил Мак-Грегор.

– Да-аже так, – протянул с преувеличенным американским акцентом Кэспиан.

Мак-Грегор поднялся с кресла.

– Там у меня где-то плащ, – сказал он Мозелю.

– Но послушайте, Мак-Грегор, – сказал Эссекс. – Нельзя же так вот просто взять и уйти.

Мак-Грегор надел плащ.

– Уж извините, – повернулся он к Кэспиану. – Но нам с вами… Хотя что уж…

Мозель проводил Мак-Грегора к дверям, негромко сказал:

– Мне жаль, что оказалось невозможно избежать этого финала. Но вы держались стойко, Мак-Грегор. Очень стойко.


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ


Когда Мак-Грегор сообщил Кэти, что дело кончено и он потерпел неудачу, Кэти глубоко вздохнула:

– Вот и слава богу. – А затем прибавила: – Все же правы китайцы. Если курдам когда-либо удастся изменить свое положение, то лишь в том случае, если они будут действовать собственными силами, без посторонней помощи. И твоя удача или неудача все равно мало что значит.

– Китай освободился, – возразил Мак-Грегор, – только после того, как японцы были разбиты с посторонней помощью, и помощь оказана была немалая.

– Ладно уж, – сказала Кэти. – Я не собираюсь начинать политический спор. И никогда не стану снова заводить об этом деле речь, раз с ним покончено.

Был восьмой час вечера, они одевались, готовясь ехать к Жизи Марго. Кэти подняла к свету чулок, требовавший пристального осмотра, но вместо этого пристально всмотрелась в мужа.

– Ведь ты с ним полностью покончил?

– Нет. Не совсем, – ответил Мак-Грегор после длинной паузы, решив быть честным до конца.

Она перестала одеваться, подошла к нему.

– Что же ты можешь теперь? Что тебе тут осталось?

– Не знаю еще, – ответил он. – Но мне это слегка напоминает обстановку во Франции. Весь народ на улицах, но у студентов с языка не сходит слово «революция», но положение остается в точности таким, как прежде.

– Не вижу, при чем тут Франция.

– Похоже, что все мы боремся с незримым противником, с каким-то недосягаемым врагом.

– Ты потерпел неудачу – и вопрос исчерпан, – сказала она твердо и опять занялась одеванием. – Упакуем чемоданы и вернемся в Лондон. Завтра же.

– Нет. Уехать я еще не могу.

– Но почему же? За что тут осталось цепляться?

– Не в цеплянии дело, а в том, что оружие еще в Марселе и достанется ильхану, если я просто уеду и брошу все. Не могу я…

– Нет, можешь, – прервала Кэти, натягивая и дергая чулок так свирепо, точно он был не из нейлона, а из стали. – Знаю я твои планы. Но ты и думать об этом забудь.

– У меня нет никаких планов, – заверил он.

– Им прекрасно известно, что задумал Таха, – предостерегающе сказала Кэти. – И ты не впутывайся, слышишь. Уж этого я не позволю.

– Пусть так, – сказал он. – Но я не вижу иного выхода.

Однако Кэти не намерена была вступать в дискуссию.

– Нет и нет, – отчеканила она. – И говорить об этом не хочу. Дело кончено, и не желаю я больше волноваться.

– Хорошо, – сказал он и, сойдя вниз, стал дожидаться Кэти во дворе. Там, в бывшей конюшне, в железной бочке, у Сеси хранилось полсотни литров нормированного бензина, и Сеси занята была сейчас переливанием его через трубку в бак.

– Тьфу, гадость, – выплюнула она попавший в рот бензин.

Она все еще отплевывалась и откашливалась, когда Кэти сошла к ним.

– Ей бы мальчишкой быть, – сказала Кэти Мак-Грегору.

– Ничего, и девчонкой сойдет, – ответил он, понимая, что лучше поддерживать нейтральный разговор, подстраиваться к Кэти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы