Читаем Книга утраченных сказаний. Том I полностью

Мы робко шли, рука в руке,(15) след оставляя на песке,сбирали жемчуг и коралл,а в кронах рощ не умолкал хор звонких соловьев.В ведерки с серебром поймав(20) лучистый блик морских валов,мы убегали в царство трав,сквозь сонный дол, витым путем,что впредь уже не обретем,меж золотых стволов.(25) Не схож ни с ночью и ни с днемизвечный вечер той поры,когда впервые нам вдвоем открылся Дом Игры:отстроен вновь, но стар на вид,(30) и золотой соломой крыт; ряд створчатых окон глядел на море с высоты.И здесь же — наш ребячий сад:редис к обеду, кресс-салат,(35) и незабудки, и люпин — душисты и густы.Самшит кустился вдоль дорог,а дальше — наш любимый дрок,алтей, дельфиниум, вьюнок(40) и алых роз кусты.Повсюду — детский говор, смех,шум, — но особняком от всех держались я и ты.Кто норовил друзей облить(45) из леек золоченых,Кто собирался возводитьдома, помосты в кронах и города средь трав.Кто догонял цветных стрекоз,(50) кто напевал себе под нос,кто, в ожерелье из цветов,кружился в танце вновь и вновь, кто, на колени вставпред принцем нескольких годков(55) в венце из ярких ноготковслагал строку к строкам.Но двое, локоны смешав,склонив головки, не спеша, бродили по садам,(60) за руки взявшись, — и о чемшел разговор у них вдвоем — известно только нам.(Перевод С. Лихачевой)

Примечательно, что стихотворение называлось Домик, или Приют Утраченной Игры, в то время как описывается в нем Домик Детей в Валиноре близ города Кор; но это, по словам Вайрэ (с. 19), «Домик Игры Сна, а вовсе не Утраченной Игры, как неверно говорится в песнях людей».

Я не стану пытаться анализировать или разъяснять идеи, заложенные в стихотворениях о «Домике Детей». Читатель, как бы уж он их не проинтерпретировал, вряд ли нуждается в помощи для того, чтобы распознать личностно значимые, вполне определенные эмоции, лежащие в основе всего этого.

Как я уже говорил, концепция, согласно которой смертные дети во сне приходили в сады Валинора, вскорости была целиком и полностью отвергнута; в окончательно сформировавшейся мифологии для нее не нашлось бы места, а уж тем более для предположения, что в один прекрасный день в некоем обозримом будущем «дороги через Арвалин к Валинору заполонят толпы сынов и дочерей человеческих».

Точно так же вскорости исчезла вся «эльфийская» миниатюрность. Замысел Домика Детей уже существовал в 1915 г., как явствует из стихотворения Ты и Я, ив том же году, и даже в тех же самых числах апреля, было написано стихотворение Шаги гоблинов (или Cumaþ þá Nihtielfas), касательно которого в 1971 г. отец заметил: «Хотелось бы мне на веки вечные похоронить злосчастный стишок, воплощающий все то, что я (очень скоро) пламенно возненавидел»[20]. Однако следует отметить, что в ранних набросках говорится, будто эльфы и люди в прошлом были «сходны ростом», и миниатюрность (а также прозрачность и расплывчатость) «фэери» — одно из следствий их «угасания» и напрямую связано с владычеством людей в Великих Землях. Но к этому вопросу я вернусь позже. В связи с этим, миниатюрность Домика представляется крайне странной, поскольку свойство это само по себе кажется чем-то особенным: Эриол, который на протяжении многих дней странствовал по Тол Эрэссэа, поражен тем, что жилище вмещает столь многих, и ему отвечают, что все входящие должны быть либо стать совсем малы. Но ведь Тол Эрэссэа — остров, населенный эльфами.

Перейти на страницу:

Похожие книги