Читаем Книга утраченных сказаний. Том I полностью

Далее я даю три варианта стихотворения Кортирион среди дерев [Kortirion among the Trees] (впоследствии Древа Кортириона [The Trees of Kortirion)). Сохранились самые ранние списки (ноябрь 1915 г.)[21], а также и множество последующих вариантов. Прозаическое введение к одному из ранних вариантов цитировалось на с. ~16–17~. Наиболее значительной переработке текст подвергался в 1937 г., еще одна последовала много позже; к тому времени стихотворение изменилось до неузнаваемости. Поскольку отец отсылал этот текст Реннеру Анвину в феврале 1962 г., предполагая включить его в сборник Приключения Тома Бомбадила, можно утверждать с большой степенью вероятности, что окончательный вариант относится именно к этому времени[22].

Сперва я привожу вариант 1937 года, в который вносились лишь незначительные изменения. В одном из самых ранних списков стихотворение озаглавлено на древнеанглийском Cor Tirion þœra béama on middes и «посвящено Уорику»; но в другой рукописи второе название дано на эльфийском (второе слово не совсем поддастся расшифровке): Нарквэлион ла…ту алдалин Кортирионвэн (т. е. «Осень (среди) дерев Кортириона»),

Кортирион среди Дерев

Первые Стихи

О град, что увядает на холме, Где тает память прежних дней у древних врат,Покров твой сед, и сердце в полутьме, Лишь замок, хмурясь, как века назад,(5) Все мыслит, как меж вязов навсегдаУходит прочь Скользящая Вода, И к морю запада спешит среди лугов,Неся с собой сквозь водопадов шум Года и дни — к воде без берегов;(10) Не первый век потоком унесенС тех пор, как фэери возвели Кортирион.О островерхий град с холма ветров, Чьи переулки вьются меж теней,Где и сейчас, гордясь сиянием цветов,(15) Павлины бродят в красоте своей, —Равнина есть широкий пояс твой,Омытая серебряной водой Дождей и светом солнца; тысяча деревКоторый полдень тень бросает на траву,(20) Который век хранит ветров напев.Ты — фэери град в Вязовой Земле,Алалминорэ из эльфийских королевств.Кортирион, древа свои воспой!Дубы и клены, тополь стройный твой,(25) Поющий тополь и прекрасный тис,Чьи дерева со стен взирают вниз,Величье мрачное храня,Пока мерцанье ранних звезд ночныхНе загорится в черных листьях их,(30) Пока Медведицы Небесной семь лампадИх сумрачных волос не озарят,Короной увенчав смерть дня.О, мира дольнего оплот!Лишь лето знамя развернет —(35) И вязы музыкой полны,И в пенье их едва слышныДругих деревьев голоса.Кортирион святой, о вязах пой —Им лето полнит паруса собой,(40) На гордых мачтах их листва растет,Флот галеонов, величав, плыветСквозь солнечные небеса.Вторые СтихиДля острова, что увядает, сердце — ты, Последние Отряды медлят здесь,(45) Порою медленно проходят их ряды Твоими тропами, и их тосклива песнь:Святые фэери, эльфийский род,Что меж деревьями танцует и поет Самим себе — о том, что было и ушло.(50) Они проходят и теряются в ветрах, Волна в траве — и даже память унеслоО золотых летящих волосах,О голосах как колокольчики в полях.
Перейти на страницу:

Похожие книги