Читаем Книга в синей обложке полностью

Миссис Броуди перемещается из-за стола в кресло возле низкого столика, достает из шкатулки какое-то рукоделие. А, это недовязанная салфетка. Диана наблюдает, как крючок и пухлые, но подвижные пальцы вязальщицы начинают трудиться над хитроумным переплетением упругих, с легким отблеском нитей цвета слоновой кости. Крючок размеренно движется по кругу, заключает ажурную паутину в пышную рамку, потом снова начинает плести замысловатый ажур.

— А вы не увлекаетесь вязанием? — интересуется миссис Броуди.

— Меня когда-то бабушка учила, но это было давно. Я теперь все позабыла. Очень красиво у вас получается.

— Да, я люблю это занятие. Когда хочешь, можешь думать об узоре, подсчитывать воздушные петли и столбики, одним словом, отвлекаться от забот. А когда хочешь — вяжешь механически и размышляешь о чем угодно.

— Например?

— Например, о том, что свою жизнь я провела вполне достойно. Да, иногда начинаешь подводить итоги, ведь как ни старайся, мы не в силах продлить отпущенный нам срок. Что уж там, большая часть этого срока давно израсходована.

— Ну, что вы…

— Нет-нет, я еще не собираюсь на тот свет, разумеется, — миссис Броуди улыбается, и на ее румяных щеках появляются ямочки. — Просто иногда мелькают подобные мысли. Моя судьба сложилась вполне удачно, если рассудить. Пусть все, чего я добилась в конечном итоге — лишь относительно процветающая гостиница в провинциальном городке. Но зато я собственными силами вытащила этот чудесный дом из запустения. Жизнь здесь кипит, и все обустроено как должно. Правда, в молодости я по-другому планировала свое будущее. У меня были неплохие способности, училась очень легко. Меня тянуло что-то организовывать, решать сложные задачи… Не исключено, что смогла бы сделать успешную карьеру, управлять крупной компанией, например. Говорят, у меня были для этого все данные. Но… вышла замуж за Грэга, и карьера как-то сама собой отпала. Сразу появились новые проблемы, а за ними еще новые. И так без конца. Женщина не должна полностью жить чужой жизнью. Помогать, сочувствовать — да, но без остатка растворяться в другом человеке не следует. И нельзя изо дня в день позволять унижать себя. Когда понимаешь, что нужно покончить с этим, решение придет само собой. Оно залетит в твой дом, будто яркая бабочка, и принесет радость избавления от всего, что мешает. Ты разорвешь паутину, которая связывает тебя по рукам и ногам, и спокойно пойдешь дальше. К сожалению, я поздновато это поняла, однако лучше поздно, чем вообще никогда.

Миссис Броуди начинает новый ряд, в ход идет нанизанный на нить крупный бисер, напоминающий жемчужинки. Бисер сливается с ажурной паутиной будущей салфетки, сдержанно поблескивая и доводя картину до совершенства.

***

От нечего делать уселись играть в бридж, колоду потрепанных карт, перевидавших многое на своем веку, случайно обнаружили на полке. Хозяин дома забился в угол дивана и что-то сосредоточенно строчит в блокноте, время от времени переключаясь на экран телефона. Математического гения внезапно осенило, поэтому его сейчас лучше не трогать и не отвлекать на всякие пошлые обывательские занятия.

— Эй, не очень-то вежливо приглашать гостей и не обращать на них внимания, — громко произносит Фред, однако Итон отмалчивается.

— Что ты там подсчитываешь?

— Кажется, удалось поймать за хвост одну формулу. Если я не ошибся, то…

— С тобой бесполезно иметь дело. Ладно, лови свою несчастную формулу дальше.

— Вы уж сами как-нибудь располагайтесь, — бормочет любезный хозяин и снова углубляется в расчеты.

Играют без козыря, лениво перебрасываются малозначительными фразами. Юг и Север — Майкл с Роджером, а Запад и Восток объединили Фреда с Дианой. Кэтрин отсутствует, встречается сегодня с нотариусом покойной тетки. На листке, бесцеремонно выдранном из хозяйского блокнота, уже почти не осталось свободного места для записи очков, игра затягивает. Обстановка в комнате довольно уютная, хотя видно, что скоро все здесь переменится. Некоторые вещи сложены в картонные коробки, часть мебели сдвинута. Уже в следующем месяце этот дом полностью отойдет чужим людям. Однако тесная компания за круглым столом красного дерева чувствует себя вполне комфортно.

Роджер в очередной раз ходит с трефы, видимо, у него их большой запас, снова забирает взятку. Разговор порхает туда-сюда, наконец, перепархивает на «Каменное сердце» и его владелицу. Роджер вдруг заявляет:

— Всем известно, что старуха отравила своего мужа.

— Какую чушь ты несешь! — откликается Фред. — С чего ты взял?! Тебя вообще не было в городе, когда старина Грэг отдал концы.

— Миссис Броуди не старуха! — протестует Диана.

Ее реплику Роджер игнорирует, зато Фреда удостаивает ответом:

— Я, видишь ли, все время держал связь с родными, в отличие от некоторых — косвенный взгляд в сторону дивана. — Так что в курсе событий.

— Это прямо подло, Роджер! Что она тебе сделала? Собираешь всякие сплетни, — Майкл недовольно смотрит на своего партнера по игре.

Перейти на страницу:

Похожие книги