Читаем Книга в синей обложке полностью

Майкл все-таки остается на прежнем месте, рядом с перепуганной Кэтрин, и Диана покидает этот гостеприимный дом в одиночестве.

***

Струя горячей воды взбивает ароматные облака пены… Диана успела озябнуть на обратном пути и предвкушает, как погрузится в ванну, которая уже почти наполнилась. В теплом и светлом пространстве, отделанном искусственным мрамором, недавняя сцена воспринимается по меньшей мере нелепо. А ведь если подумать, это был один из самых ярких эпизодов в жизни Дианы. Да и услышала о себе немало нового. Она не торопясь раздевается, из кармана брюк выпадает нож, о котором так и не вспомнилось…

Приглушенная мелодия звучит уже очень-очень-очень давно.

Диана выходит в гостиную, поднимает с каминной полки телефон, который положила туда, когда только вернулась. Номер не определяется, но голос Майкла невозможно не узнать.

— Ты почему не отвечаешь!!! С тобой все в порядке?

— Конечно, можешь не волноваться. Тебе это вредно, кстати.

Глава 35

С утра звонков больше не раздается. Грешная парочка затаилась и ожидает дальнейшего развития событий. Диана берет в руки телефон, опрометчиво позабытый Майклом на журнальном столике. Очень вовремя позабытый. Раньше у нее не было возможности покопаться в электронной памяти. Бесконечные нежные послания и видео, которые неподготовленному человеку лучше не открывать… И это только за последние три-четыре лондонских месяца. Мистер Кроссвуд не скучал в те короткие периоды, когда отвлекался от работы над новой книгой. В общем-то, ничего сенсационного, нормальное богемное времяпрепровождение.

Диана выбирает из списка нужный номер.

КЭТИ

Ей отвечают почти мгновенно, только не сама Кэтрин, а Майкл. Первым схватил телефон, оберегает подружку от возможных оскорблений и проклятий. Напрасно, Диана вовсе не собиралась вести себя агрессивно.

— Привет, Майкл. Как спалось?

— Что тебе нужно? Определись, пожалуйста, — голос у него угрюмый и одновременно встревоженный.

— Всего лишь хочу поговорить по душам. Расставить все точки.

— Хорошо. Я скоро приду в гостиницу.

— Не стоит. Давайте встретимся на нейтральной территории. Кэтрин тоже прихвати с собой. Скажем, в доме у Фреда. Он вряд ли будет против.

— К чему это?

— Я так хочу. Ты же не можешь отказать мне в такой малости.

Диане нравится, как звучит сейчас ее голос. Абсолютно невозмутимо и отчетливо. А еще нравится сознавать, что Майкла вместо упреков и скандального выяснения супружеских отношений поджидает некий сюрприз.

— Ладно, сейчас…

— Не торопись, у меня пока есть некоторые дела в городе. Скажем, часа в три. Или лучше в четыре.

— Договорились.

Собственно, никаких неотложных дел у Дианы не имеется. Но приятно оттянуть долгожданный момент и заодно заставить Майкла домысливать, какие дополнительные гадости она в состоянии устроить за эти несколько часов. Воображение у него богатое, это ведь неотъемлемое профессиональное свойство.

Диана тщательно одевается, ей нынче следует выглядеть безупречно. Спускается в ресторан перекусить.

Вернувшись в номер, внимательно осматривает коралловое платье. Оно совершенно не пострадало, не помялось, не обзавелось ни единым пятнышком. Натуральный шелк вряд ли оказался бы таким стойким. Диана прижимается щекой к нежной материи, потом складывает платье в фирменный пакет из салона проката. В другом пакете оказывается смокинг Майкла. Она ведь заботливая жена, которая охотно берет на себя все мелкие бытовые хлопоты. Галстук-бабочка остался валяться на балконе Ратуши, но это пустяки.

Диана с двумя пакетами в руках обходит излюбленные местечки Эдервиля, потом, побывав в салоне проката и побеседовав с его владельцем о недавнем празднике, продолжает очередную одиночную экскурсию. Время течет неспешно, но и не слишком медленно, именно так, как ей хотелось бы. Любопытно, о чем сейчас думает супруг? Диана присаживается на скамейку возле фонтана, вынимает из сумки телефон Майкла. Отправляет Итону и Роджеру предложение встретиться у Фреда. Встречаться с Роджером, конечно, рискованно, однако при свидетелях он наверняка будет держаться в рамках.

Пятый час…

Диана направляется к дому Фреда. Она первый раз заходит сюда со стороны улицы, через магазин. Каблуки уверенно стучат о плиточный пол. Кроме стандартных фарфоровых сувениров здесь много разнообразнейших часов. Самые помпезные, с расписным фарфоровым корпусом, висят прямо над скучающим за прилавком молодым продавцом. Тот с вялым интересом оглядывает потенциальную покупательницу, приоткрывает рот для дежурного приветствия, но тут из-за распахнутой двери, которая ведет во внутренние помещения, показывается Фред.

— Привет, заходи.

Пока они вместе идут по коридору, Фред шепотом спрашивает:

— Что у вас стряслось? Майкл мрачнее тучи.

— Ничего страшного. Небольшое недоразумение.

Перейти на страницу:

Похожие книги