– Нет. Я хотел пожелать кролика, но потом мне пришло в голову, что он может испугаться Тайсона. Кошки его боятся, потому что он громко лает, когда видит их. А другое желание… – Мальчик опустил голову. – Даже настоящий Санта не сможет его исполнить.
Ох! Вики догадалась, что сейчас произойдет, и ее сердце сжалось.
– Может, расскажешь мне?
Финли заколебался, но потом поднял на нее глаза.
– Я хочу получить письмо от мамы. Она живет на небесах. – Его дыхание пахло сладкой ватой. – Но ведь Санта-Клаус живет не там? Он живет на Северном полюсе.
– Да, к сожалению. – Вики обняла мальчика. – И я не уверена, что Рудольф и его олени смогут взлететь так высоко и доставить его оттуда. Но я думаю, Санта обязательно что-нибудь придумает с набором фокусника.
– Было бы здорово. Потому что я хочу научиться волшебству. Как Гарри Поттер. Ты знаешь Гарри Поттера? – Финли вдруг снова повеселел.
– Конечно, знаю. Все знают Гарри. Ведь он самый известный волшебник в мире. И я бы тут же отправилась в Хогвартс, если бы могла найти платформу девять и три четверти в Лондоне и попасть на «Хогвартс-экспресс».
– Я тоже. Папа прочитал мне первую книгу, а вторую мы прочитаем в следующем году, когда папа будет не так занят. – Финли спрыгнул с ее коленей, чтобы освободить место для Герти. – Это не Санта, это Вики, – объяснил он своей подружке с серьезным лицом. – Но она с ним знакома.
– Я уже догадалась, глупенький. – Герти заняла место Финли на коленях Вики. – Но роль рождественского эльфа подошла бы тебе гораздо больше. – Она подняла на Вики горящие глаза.
Список желаний Герти занимал две страницы, и она зачитала его полностью. Вики слушала с удовольствием. Маленькая девочка действительно была очень уверенной в себе. Только когда Герти дошла до последнего желания – билета на Каннский кинофестиваль и соответствующего платья, – Вики поняла, что совершенно забыла о том, почему она вообще решила стать Санта-Клаусом.
После Герти пришли еще около десяти детей, и только потом Санта и его помощники смогли закончить праздник. Бонни Белль, которая все это время героически неподвижно лежала у ног Вики и позволяла детям себя гладить, неторопливо поднялась. Опустив нос к полу, она обнюхала магазин в поисках крошек от сладостей. А их было предостаточно. Однако пирожные, которые не были проданы, хозяйка Бонни только что отнесла обратно в «Сладкие штучки». «Какая жалость!» – подумала Вики. Глупая Шона могла бы предложить их ей. В животе у Вики заурчало, и она задумалась, где бы ей перекусить в Суинтоне, чтобы в меню было что-то, кроме фиш-энд-чипс.
Грэм закрывал кассу, и по его улыбке Вики решила, что он всем доволен.
– Вы пойдете на рождественскую ярмарку? – спросил он ее.
– С удовольствием. Большое спасибо! – От мысли, что она снова ничего не добьется и вернется в Хиллкрест-хаус одна, Вики стало не по себе. Но судьба, похоже, давала ей еще один шанс. К тому же на ярмарке она наверняка найдет что-нибудь вкусненькое, чтобы компенсировать упущенные кейк-попсы и пирожные. – Когда выходим? Прямо сейчас?
– Да, уборкой я займусь позже. Но вам все же стоит переодеться. – Грэм забавно поджал губы. – По крайней мере, если вы хотите больше личного пространства.
«Ой, точно!» – смущенно подумала Вики.
– Вы правы. Санта-Клаус – слишком публичная фигура, чтобы встречаться с людьми без маскировки, – сказала она, но Грэм, казалось, уже ее не слушал. Его взгляд был прикован к ее ватной бороде.
– Что такое? – спросила Вики. Она надеялась, что не заплевала ее слюной.
Грэм не отводил глаз от бороды.
– Вы ведь не боитесь пауков? – спросил он, и ее сердце бешено заколотилось.
– А что?
– Один из них сидит у вас на бороде.
Глава 19
О боже! Вики задыхалась. Она оцепенела в ожидании внутреннего сигнала к бегству. Но это не поможет, потому что паук побежит вместе с ней! Если Вики сорвет бороду с лица, паук поймет, что лишился дома, и быстро найдет себе новое убежище. Под рождественским колпаком или в вырезе костюма. Вики почувствовала, как ее прошиб пот и, к ее ужасу, глаза наполнились слезами.
– А-а-а-а-а! – случайно вырвалось у нее. На большее она не решалась и не смела пошевелиться, боясь, что от неосторожного движения паук тоже шевельнется. И пробежит по ее коже сотней тысяч лапок.
– Тише, тише. – Грэм говорил так, словно пытался успокоить взволнованную лошадь или плачущего ребенка. – Сейчас мы его уберем. – Он подошел к ней вплотную и поднял руки.
Вики затаила дыхание. «Пожалуйста, не убегай, паучок! Пожалуйста, пусть он тебя поймает», – беззвучно умоляла она.
Грэм медленно и осторожно снял резинки, удерживающие бороду, – сначала с левого уха, потом с правого.
– Ну вот, все получилось! – Крепко обхватив ладонями то место, где, вероятно, сидел паук, он вышел за дверь и выбросил ватную бороду в мусорный бак у книжного магазина.
Только теперь Вики осмелилась вздохнуть и пошевелиться.