Читаем Книжная кухня полностью

У каждого жизненного пути есть своя канва, которая становится видна лишь после того, как прошлое, из-за неудач и трещин превратившееся в грязное месиво, покроется белизной первого снега. Острая верхушка елки, укрытая шапкой снега, приобретает мягкую, атласно-блестящую форму. Только тогда период невзгод и лишений превращается в пейзаж, наполненный смыслом. Ю Чжин думала, что только по прошествии времени у нее, возможно, хватит смелости скатиться на сноуборде по белым холмам жизненных взлетов и падений.

Си У и Сэ Рин начали обходить столы, зажигая на них свечи. Было всего пять вечера, но за окнами кафе уже сгущались сумерки, и маленькие огоньки на столах окутывали «Книжную кухню» вместе с белым снегом за окном.

– Вообще-то я хотела вам кое-что сказать, – произнесла Ю Чжин, отводя взгляд.

Сонбэ повернулся к ней. Брови сдвинулись, скулы напряглись. Ю Чжин вспомнила, как кончики ее ушей начинали пылать всякий раз под взглядом сонбэ.

– За то время, что я здесь, я частенько вспоминала проведенное в компании время. Если подумать, то у меня еще тогда случилось профессиональное выгорание. Просто я этого не осознавала.

Ю Чжин на мгновение замолчала, ожидая реакции сонбэ, но тот спокойно смотрел на нее. Ю Чжин перевела взгляд на мерцающую свечу и продолжила:

– Я вкалывала по шестнадцать часов в сутки, потому что боялась вылететь из гонки и потому что хотела, чтобы меня признали способным руководителем. Я скрывала свои чувства и вкладывала в проект всю себя. Я думала, что поступаю профессионально.

В то время Ю Чжин охотно окуналась с головой в море работы. Она видела себя великой первооткрывательницей со смелым подходом. Эмоциональное состояние Ю Чжин можно было сравнить с полем битвы, но забота об эмоциональном состоянии всегда оставалась для нее на втором месте. Потому что на первом был успех. Она подавила эмоции и заставила себя сосредоточиться на цели.

– Вспоминая наши ссоры, я понимаю, что вела себя незрело. Я часто срывалась на крик и злилась по малейшему поводу. После того как мне удалось найти инвестора, я сидела на диване и чувствовала всепоглощающую пустоту. Несмотря на то что я достигла цели, к которой стремилась, никаких эмоций у меня не возникло. Я чувствовала себя пустой оболочкой.

Голос Ю Чжин немного задрожал, когда она вспоминала, как сидела на диване в темной гостиной.

– Ю Чжин…

– Поэтому я хотела бы извиниться. Я обвинила вас во всех грехах, назвала самоуверенным эгоистом… Я тогда очень устала, и эмоционально, и физически. Поэтому не могла общаться, как нормальный человек, – торопливо закончила Ю Чжин и вздохнула. Запах, исходящий от свечей, смешался с запахом книг.

– Как и я, – спокойным тоном отозвался сонбэ.

Ю Чжин вскинула голову.

Тихо рассмеявшись, сонбэ продолжил:

– Мы были помешаны на работе: говорили только о работе и гордились тем, что она – наше единственное хобби. Я не знал, что столкнулся с выгоранием, и притворялся умнее всех. Прости, Ю Чжин. Я должен был быть твоим наставником, но не смог позаботиться о тебе, потому что переживал ровно то же самое.

Сонбэ смотрел на Ю Чжин, изучая каждую черточку ее лица. На первый взгляд она совсем не изменилась. Она выглядела так же, как и в те времена, когда они только придумывали стартап.

Ю Чжин тем временем думала о том, что сонбэ, с которым она познакомилась в бизнес-школе, всегда был интересным человеком. Его нельзя было назвать душой компании, но Ю Чжин было с ним весело и интересно. И сейчас она осознала, как сильно скучала.

– Вообще-то я приехал сюда потому, что хотел кое-что обсудить.

Ю Чжин выпрямилась, заметно занервничав.

Сонбэ улыбнулся:

– Компания, к которой я недавно присоединился, собирается открыть собственную библиотеку, и мне нужен человек, который возьмет на себя формирование книжного фонда. Компания занимается информационными технологиями, работы у людей много, поэтому нам пригодятся как книги со сложным и необычным сюжетом, так и книги, которые вдохновляют и внушают веру в лучшее будущее. Мне кажется, эта работа создана для тебя. Не торопись давать ответ сразу. Подумай о моем предложении и сообщи, что решила.

Сонбэ положил на стол визитку, на которой было написано «директор по стратегическому развитию».

Ю Чжин повертела ее в руках и усмехнулась:

– О, так вы теперь директор! Как тут отказать, когда вы просите… А что финансовая сторона вопроса? Это разовая акция или нужно будет постоянно подбирать новые книги, меняя тему? С первой темой-то мы определились: креативность и профессиональное выгорание.

Оба громко рассмеялись.

– Когда нужна движущая сила, то никто не подходит на эту роль лучше Чон Ю Чжин. Давай встретимся в офисе в Сеуле в следующем месяце. О, кстати! Я бы хотел, чтобы ты придумала название для библиотеки.

Ю Чжин кивнула и записала что-то в блокноте телефона. Некоторое время сонбэ молча смотрел на Ю Чжин, а потом сказал:

– К слову, почему «Книжная кухня Соян-ри»? Откуда взялось это название? Ладно Соян-ри, здесь все понятно. Но что такое «книжная кухня»? Сначала я подумал, что это ресторан…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошее настроение. Азиатский роман

Книжная кухня
Книжная кухня

Талантливой и целеустремленной Ю Чжин пророчат блестящую карьеру. Однако в тридцать два года девушка бросает успешную жизнь в Сеуле и переезжает в крошечную деревушку на берегу озера. Ее новый проект – книжное кафе-пансионат – кажется окружающим прихотью и неизбежным провалом.Но… словно магнитом в «Книжную кухню» притягивает самых разных людей. Тех, кто потерял цель в жизни, и тех, кто запутался в своих чувствах. Тех, кто боится остановиться хоть на минуту, и тех, кто не решается сделать следующий шаг. Тех, кому предстоит принять самое сложное решение в своей жизни. Ю Чжин предлагает каждому кофе и книгу по вкусу – и вот уже в маленьком кафе начинает твориться волшебство без капли магии.Вместе с Ю Чжин мы проживем в «Книжной кухне» целый год, любуясь природой в самом живописном горном краю, пробуя самые вкусные корейские блюда и слушая самые удивительные истории ее постояльцев.

Ким Чжи Хе

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее