Я люблю читать научно-популярную литературу, книги по биологии (у меня дочка стала биологом, она кандидат биологических наук). Я и делаю несколько научно-популярных серий для Corpus и «Альпины». Мне очень близки издания Георгия Гупало, он пытается формировать новое поколение умных детей, возрождает традиции советских научно-популярных книг. Хочу снова родиться и быть ребенком, которым был. Главное для нас – вырастить наших детей культурными, преодолев сегодняшнее время, передав себя им. Вот и все. Нужна такая культурная прививка: прививать, поливать, подкармливать – чтобы это росло.
Г. Г.: Андрей, вот нас будут слушать молодые начинающие художники книги, какие бы ты дал им советы? Что такое книга для тебя?
А.Б.: Моя жена, Юлия Гукова, большой книжный художник, на этот вопрос отвечает так: «Лучше вообще этим не заниматься». Иллюстраторы сейчас, к сожалению, никому не нужны. Должны быть люди, знающие книгу от процесса верстки, от макета до воплощения. Я бы на месте людей, которые просто хотят заниматься иллюстрацией, все-таки в книгу бы входил глубже, понимал ее как некий объект, чтобы создавать свои проекты, искать и убеждать издателей.
С.З.: Быть не просто иллюстратором, а художником книги.
А.Б.: Да, если мы говорим глобально. Иллюстрирование книг – мелочь по сравнению с тем, что делает художник книги. Нужно делать свои проекты.
Г. Г.: Потрясающий издатель и просветитель старого времени Николай Иванович Новиков такие же мысли исповедовал. Книга должна нести радость, должна нести любовь, свет. Он жил культурой книги, просвещением. Ты, безусловно, один из таких людей. Ты настоящий художник книги, величайший книжный график. Огромная тебе благодарность за ту радость, которую ты всем нам сегодня подарил.
С.З.: Мне вспомнилась строчка из любимого Бориса Пастернака: «Не спи, не спи, художник, не предавайся сну. Ты – вечности заложник у времени в плену». То, что вы делаете, останется в культуре. Это уже принадлежит вечности. Масса всего уйдет, а ваши книги останутся, я в этом убеждена. Спасибо огромное за эту беседу!
Анастасия Архипова«Работа художника и делает книгу книгой»
Анастасия Архипова с детства много рисовала, увлекалась музыкой, танцами, иностранными языками, получила хорошее классическое образование. И, видимо, путь художника был предначертан ей с детства: она росла в семье известных книжных графиков. Дед – Б.А. Дехтерёв – народный художник РСФСР, профессор, главный художник издательства «Детская литература». Отец – И.Д. Архипов – художник-график, заслуженный художник РСФСР.
Архипова много работала над иллюстрациями к произведениям XIX века. Ее любимые авторы – Андерсен, братья Гримм, Диккенс. Она всегда досконально погружается в эпоху, изучает все, что связано с книгой: время, обстановку, костюмы. Ей важно сделать все максимально достоверно, не только эмоционально, но и документально. Анастасия Ивановна – художник с яркой творческой индивидуальностью, ее иллюстрации существуют наравне с литературным произведением. Уже в 1980-е годы ее работы получили высокую международную оценку и директор немецкого издательства Schreiber-Verlag Герхард Шрайбер заказал у нее иллюстрации к сказке братьев Гримм «Счастливый Ганс». После успешного выпуска книги был заключен долгосрочный контракт, и в Германии вышли книги «Сказки братьев Гримм» и «Сказки Андерсена». Через издательство Schreiber-Verlag права на издание книг А. И. Архиповой были приобретены в Бразилии, США, Южной Корее, Китае и странах Европы.