Читаем КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ & КОСТЯНАЯ ПЫЛЬ полностью

Пристегнуть саблю к поясу было все равно что надеть пару удобных стоптанных ботинок. Сколько дней прошло с тех пор, как она надевала ее в последний раз? Вив сбилась со счета.

Вместо того, чтобы спуститься в дюны и, возможно, столкнуться с Иридией, Вив обошла Окунь сзади. Никакой кот не поджидал объедков. К счастью, Галлины, похоже, тоже не было видно.

Территория за гостиницей была в основном ровной, с ящиками и бочками, сложенными у стены, и небольшой ямой для сжигания. Дальше песок и камни переходили в склон холма, поросший морской травой. Слава богам, все это было почти скрыто от посторонних глаз.

Вив прислонила посох к ящикам и осторожно ступила в центр выровненной площадки. Здесь было намного лучше для работы со стойками, чем в дюнах, и то, что она не потрудилась заглянуть сюда с самого начала, раздражало.

Вытащив саблю, она осторожно встала в защитную стойку. Она даже перенесла небольшой дополнительный вес на правую ногу, и, хотя та горела — очень сильно, — это не было похоже на боль, которая предшествует разрыву или обмороку.

Она намеренно медленно принимала высокие и низкие стойки, а затем растяжки. Сначала вся верхняя часть ее тела казалась задеревеневшей, но подвижность вернулась быстрее, чем она ожидала. Однако боль в ноге продолжала нарастать, и она продержалась всего около пятнадцати минут, прежде чем ей пришлось остановиться.

Пот выступил у нее на спине и под мышками, и глухая боль в висках подсказала ей, что она правильно сделала, прекратив тренировку.

Вытерев лоб одной рукой, она убрала саблю в ножны и направилась обратно в дом, чтобы посмотреть, не удастся ли ей выпросить у Брэнда тазик с водой.

Вымыв и отжав волосы, которые мокрыми локонами рассыпались по спине, и протерев все остальное с помощью тазика и тряпки, Вив отправилась обратно в Тистлебурр. Послеполуденное солнце было горячим и злым, оно опускалось к морю, стремясь погаснуть.

После предыдущих физических нагрузок она берегла ногу, поэтому чаще, чем обычно, опиралась на трость.

Войдя в магазин, она провела пальцами по мокрым волосам, убирая их с лица.

— Ну, это не самая худшая тренировка, которую я когда-либо... — начала было она, но затем резко остановилась.

Мужчина в сером был здесь.

В магазине.

У него не было сумки, но это был он, она могла поклясться всеми Восемью. Этот бледный, похожий на лезвие нос, изодранный в клочья бесцветный плащ. Его капюшон был откинут назад, а седые, редеющие волосы собраны в косичку. Что-то в его глазах — бледных и слезящихся — вызвало у нее мурашки по коже, а мокрые волосы, рассыпавшиеся по плечам, стали ледяными. Когда он взглянул на нее, она увидела, как на его щеке запульсировала голубая жилка.

Его взгляд был задумчивым. После долгого осмотра он убрал руку с полки и сунул ее под плащ.

— О! Я не слышала, как ты вошла, — крикнула Ферн, торопливо идя по коридору и застегивая свой плащ. — Я выходила, чтобы...

В комнату ворвался Потрост. В его резком, улюлюкающем лае слышались отрывистые нотки, когда он ринулся на человека в сером, который удивленно обернулся.

Грифет прыгнул, и, едва ли не быстрее, чем Вив могла видеть, незнакомец ударил существо по голове, сбив его на пол.

Потрост неуклюже упал, разлетелись перья и мех, и его уханье перешло в испуганный писк. Вив немедленно двинулась к мужчине, поднимая палку повыше.

— Какого хрена, по-твоему, ты делаешь! — крикнула Ферн, бросаясь к нему.

— Прошу прощения, мэм, — сказал мужчина, склонив голову. — Инстинктивная реакция. Я был просто застигнут врасплох. — Его голос был спокоен и сух, как песок в пустыне. Он указал на грифета, который с трудом поднимался на ноги. — Кажется, никто не пострадал. Еще раз приношу свои извинения.

— Мне наплевать, черт возьми... — начала Ферн, спеша проверить, как Потрост. Мужчина уже поворачивался к двери. Он снова взглянул на Вив, заметил, как крепко она сжимает посох, затем улыбнулся, и его улыбка была неправильной до последнего зуба.

Все инстинкты в ней резко проснулись — словно огонь вспыхнул под кожей.

Она чуть не зарычала на него — подавленное, первобытное желание, и она не могла припомнить, чтобы испытывала его вне боя. Ее руке ничего так не хотелось, как треснуть мужчину посохом по подбородку и уложить его на землю. Но она справилась с этим, и к тому времени, как ей это удалось, он уже прошел мимо нее и вышел на помост, как будто время пронесло его мимо.

Кто, во имя восьми гребаных кругов ада, это был? — пролепетала Ферн.

Вив высунулась из двери и обнаружила, что мужчина уже в двадцати футах от нее.

— Не знаю, — прорычала она. — Но я чертовски уверена, что собираюсь это выяснить.


12



Может быть, это были боевые стойки, которые она отрабатывала ранее. Может быть, это была сдерживаемая потребность двигаться, действовать, после стольких праздных дней. Может быть то, как он небрежно ударил грифета, или то, как он пробудил в ней все инстинкты. Может быть, дело было во всем этом и даже в большем.

Перейти на страницу:

Похожие книги