Настроение Маделен резко портится. Никто не говорил, что ее взяли сюда, считая
Маделен быстро одевается. Она не знает, куда пойдет, но должна как можно скорее уйти отсюда.
– Что ты делаешь?
– Ничего, – шепчет Маделен, стараясь не встречаться взглядом с Дезире. – Пойду прогуляюсь.
Застегивая джинсы, она чувствует, как что-то твердое коснулось бедра. В кармане лежит плоский камень.
Засунув руку в карман, она ощупывает прохладную, гладкую поверхность, потом надевает свою замшевую куртку и выходит из комнаты.
41
– В тесто для пирога яйца надо добавлять?
Дорис, которая суетится вокруг, встречается взглядом с Моной.
– Ну, естественно.
– Вовсе не естественно. Они же пекли его не от хорошей жизни и в условиях немецкой оккупации.
– Прости, – извиняется Дорис и начинает копаться в лежащей на столике кипе бумаг. Найдя нужный лист, она победно поднимает его перед собой. – Вот рецепт.
Мона подходит к ней, прихрамывая, и тянется за листочком.
– Как твоя спина? – интересуется Дорис.
– Болит еще, но я перетерплю, – отвечает Мона, отворачиваясь в сторону. – Все, что мне осталось, – это приготовить блюда для литературной викторины, испечь хлеб и печенье на продажу в саду, приготовить обед старичкам и обеспечить питание завтрашним постояльцам.
Дорис в оцепенении смотрит на подругу. Она начинает задумываться, не взяли ли они на себя слишком много обязательств. Патрисия, конечно, обещала помочь с закупкой необходимых продуктов, а она сама планирует помогать Моне на кухне. Все будет хорошо, уговаривает себя Дорис. Правда, ее немного беспокоит, что зарегистрировалось совсем мало участников. Юсуф обещал рассказать о викторине всем, кого знает, но Дорис не уверена, что этого достаточно, и теперь жалеет, что они уделили мало внимания рекламе мероприятия.
– У меня и для всех других блюд тоже есть рецепты, – говорит она, продолжая листать кипу бумаг. – Вот карри, шоколадный пирог, суфле, жареные зеленые помидоры и тушеная говядина.
Взяв у нее оставшиеся рецепты, Мона усаживается за прилавком.
– Ты знаешь, сколько придет человек?
– Я вывесила бланк для регистрации желающих в твоей маленькой библиотеке на веранде, – бодро говорит Дорис. – Там на данный момент записано человек двадцать, но я думаю, будет намного больше.
– И ты написала, что участие стоит 150 крон? – удивленно спрашивает Мона.
– Да, и что в стоимость входит кофе и дегустационное литературное меню.
– Ладно. Я составлю список покупок.
Дорис кивает и достает бланк с вопросами, на которые предстоит ответить участникам. Еще раз перечитывает текст. Мариан обещала сходить в канцелярию муниципалитета и сделать копии.
Как только они с Патрисией вернутся из магазина, надо будет начинать готовить. Бросив взгляд на часы, Дорис прикидывает, сколько осталось времени. На объявлениях, которые они вывесили снаружи, указано, что викторина начнется в двенадцать. Мариан решила, что нужно выбрать именно это время. Замысел в том, что гости, проголодавшись, не только примут участие в викторине, но и купят небольшой обед.
Дорис снова просматривает бланк с вопросами. Она точно не знает, сколько времени займет викторина. Хорошо бы, чтобы Мариан, нервничая, не провела ее слишком быстро, но при этом и не растянула бы на несколько часов.
От звонка мобильного Дорис подпрыгивает.
– Алло, – отвечает она, одновременно собирая книжки, о которых идет речь в викторине. Их, наверное, надо расставить на столике рядом с Мариан.
– Дорис, это Рут.
Опустив книги, Дорис выпрямляется.
– Здравствуй, Рут. Как у тебя дела?
– У меня нет времени для светской беседы.
– Понимаю, – дружелюбно отвечает Дорис, закатывая глаза. – Тогда что ты хотела?
– Я хочу спросить, каков твой вклад в конкурс на лучшую выпечку.
Дорис обмирает, потому что думала: достаточно вложиться печеньем на продажу. Она всегда печет финские палочки[45]
и замораживает про запас, а сегодня вечером планировала достать из морозилки, чтобы успели оттаять. Но Рут не дает ей ответить.– Шоколадный, морковный, банановый, лимонный, миндальный, яблочный, грушевый и малиновый кексы уже заняты, так что тебе придется придумать что-нибудь другое.
– Я не знаю, успею ли, – осторожно объясняет Дорис. – Но есть мои фирменные финские палочки, четыре полных пакета.
Голос Рут становится еще суровее, хотя вроде больше уже некуда.
– Успеешь. Подумай о детском доме, – строго говорит она. – Мы хотим, чтобы ты принесла свой кекс не позднее одиннадцати. И не забудь, что это состязание. Знаю, ты тот еще кондитер, но хотя бы попробуй его как-то украсить.
– Да я вообще-то умею.
– Потом, я рассчитываю на твою помощь в течение дня, – продолжает Рут. – Ведь не может же эта литературная викторина продолжаться целую вечность?
– Я сделаю все, что в моих силах, но у нас тоже еще порядочно подготовки. И Бритт сказала, будто у вас и так много участников конкурса… – бормочет Дорис, останавливаясь на полуслове, поняв, что Рут уже повесила трубку.