Дориан с изумлением созерцал почти безграничный набор сладких и соленых вкусностей, которые только что очень осторожно поставил перед ним официант: многоярусная пирамида расписных фарфоровых блюдечек на металлической опоре.
– Вот уж не думал, что такие чудеса и вправду существуют, – вырвалось у него. – Я-то всегда думал, что пятичасовой чай – это часть мифологии об Англии, как какой-нибудь Робин Гуд или Исаак Ньютон.
Отец, подняв бровь, уперся в него взглядом поверх клубничных пирожных на верхнем ярусе. По крайней мере он оторвался от экрана своего «БлэкБерри».
– Надеюсь, тебе известно, что Исаак Ньютон на самом деле существовал, а? – спросил он, с некоторым страхом ожидая ответа.
Дориан одарил его многозначительной улыбкой.
– Естественно, ему это известно, – подала голос мать, подливая себе в чашку молока. – Он всего лишь хочет нас спровоцировать.
Дориан взял сэндвич.
– Итак, с какой целью вам понадобилось меня увидеть?
Родители пригласили его выпить вместе чаю на одной из террас в Габриельс-Уорфе, то есть у самой реки, на реконструированном причале, теперь густо усеянном разными лавками и ресторанами. Поначалу Дориан решил, что они выбрали это место, чтобы не дать ему шанса отвергнуть их приглашение (хотя сам он редко заглядывал в эти края, но от его квартиры до Габриельс-Уорфа было рукой подать), но потом он догадался, что совсем рядом – книжный магазин профессора Баунса, буквально в нескольких метрах от их столика.
А когда он указал на это обстоятельство матери, она ограничилась лишь тем, что бросила в свою чашку еще одну таблетку подсластителя, и только потом заговорила:
– Мы с Артуром договорились вместе поужинать. Последние пару недель мы регулярно встречаемся.
На этот раз от удивления поползла вверх бровь Дориана.
– А я-то думал, что между вами ничего нет, – сказал он ей.
– Ну, в тот момент, когда ты об этом спрашивал, ничего еще и не было, – ответила она, стараясь скрыть улыбку за поднесенной к губам чашкой. – Думаю, что нам пошло только на пользу то обстоятельство, что теперь мы работаем не вместе.
Ошарашенный Дориан повернулся к отцу, ожидая реакции с его стороны. Но тот только усмехнулся, продолжая просматривать календарь в своем телефоне. Подняв глаза и встретившись взглядом с сыном, он нарочито успокаивающе улыбнулся и пальцем поправил очки в металлической оправе.
– Ты должен понять, что мать твоя теперь в разводе, ну или очень скоро получит этот статус, так что теперь она вольна знакомиться с кем угодно. Совершенно понятно, что ты чувствуешь себя дезориентированным и смущенным, столкнувшись с теми переменами, что постигли нашу семью…
– А-а, теперь понятно, – заговорил Дориан, – вы пригласили меня на сэндвичи с огурцами и коржики с джемом, чтобы подвергнуть психоанализу и продемонстрировать, насколько современно и с каким уровнем взаимопонимания осуществляете свой развод.
– Мы не имели намерения ни что-то тебе демонстрировать, ни тем более подвергать тебя психоанализу, – продолжил отец, вновь упершись взглядом в свой телефон. – Если захочешь поговорить со мной – ты знаешь, где меня найти.
– Высший класс, – съязвил Дориан. – Ты выкроишь для меня местечко между твоим пятичасовым и семичасовым пациентом?
Отец Дориана, судя по всему, принял это на свой счет, оставив наконец свой «БлэкБерри» на скатерти.
– Что ж, я это заслужил, – со вздохом признал он.
Мать протянула руки над столом и сжала ладони их обоих. Дориан удивился: она никогда не отличалась склонностью к внезапному проявлению чувств.
– Мы никогда не были идеальной семьей, но не все у нас было настолько плохо, – сказала она своим обычным уверенным голосом. – Мы любим и уважаем друг друга, даже если кто-то из нас с кем-то порой не соглашается, а это – самое главное, не так ли?
– Соглашусь, – нехотя признал Дориан. – Если тебе это для чего-то сможет пригодиться, то могу сказать, что профессор Баунс всегда казался мне неплохим малым.
– Хотя он и его собака носят парные жилеты, – вставил свое слово отец, удерживая на лице улыбку.
Дориан рассмеялся. Его мать закатила глаза и отпустила их руки, чтобы вновь поднять свою чашку чая. Но в глазах ее переливался смешливый блеск.
– Это всего лишь одно из его многочисленных достоинств.
Дориан снова расхохотался, его примеру последовал и отец. Вот это и вправду неслыханно, пронеслось в голове. Припомнить, когда они последний раз хором смеялись, он бы не смог.
Вскоре родители ушли, оставив его одного. Мать – на свое свидание с профессором Баунсом, подошедшим за ней к их столику таким взволнованным, каким Дориан его никогда еще не видел. Отец же отправился на рабочую встречу, перед уходом дружески похлопав сына по плечу и пригласив на ближайшую игру в лакросс его старой университетской команды.
– Возможно, это и не очень воодушевляет – смотреть на игру кучки парней, каждому из которых за шестьдесят, – но пиво после окончания игры уж точно того стоит.