Читаем Книжный магазин «Бюро находок» полностью

– Я не слишком хорош, чтобы быть правдой. И уж точно не актер. Я совершал ошибки, и мне везло. А прямо сейчас я просто мужчина. Мужчина, который сильно влюблен в тебя. Надеюсь, ты не против.

* * *

– Мы бросили монетку, чтобы решить кому какая кровать, – рассказывала Натали Клео на следующий день. По воскресеньям книжный магазин открывался в одиннадцать утра, и они обе готовились приступить к работе. Тревор подбросил ее с утра пораньше, чтобы она успела навестить дедушку. Она поцеловала Тревора на прощание легким поцелуем, долгим поцелуем, полным тоски и смятения. Что останавливает ее пойти ва-банк с этим удивительным мужчиной?

Как только появилась Клео, она набросилась на Натали, желая узнать подробности.

– Что? Подбросил монетку? – Клео легонько толкнула ее. – О нет, ты не сделала этого.

Натали засмеялась, раскладывая стопки книг, подписанных накануне Тревором.

– Я это сделала. Это была высокая кровать с балдахином и кучей подушек. Очень розовая. Очень мягкая. Кровать в другой комнате была больше похожа на кушетку. Не такая вычурная и намного меньше. Там он и спал, потому что я выиграла жребий.

– Но… Тревор Дэшвуд.

– Я знаю. Весь вечер невероятный. Прошлая ночь… мы не были близки, знаешь? Мы оба были изрядно выпившими и слишком объевшимися после ужина. Слишком рано, Клео. Мы не знаем друг друга.

– Это лучшее время спать вместе, – указала Клео. – Посмотреть и оценить.

– Я запомню это, – сказала Натали. Она удалилась в подсобку, чтобы заняться инвентарными и бухгалтерскими делами. Благодаря автографам Тревора это будет лучший месяц в истории магазина. Натали надеялась, что это станет началом лучших времен. Она изучала документы о консолидации займа, задаваясь вопросом, поняла ли ее мать, что она подписала. Натали собиралась встретиться с налоговым консультантом, чтобы составить план действий. Она не хотела давить на дедушку по поводу продажи имущества и переезда, надеясь, что случится чудо. И теперь, когда появился слабый проблеск надежды, она отчаянно вглядывалась в этот проблеск, ища выход.

На электронную почту пришло письмо, и она обрадовалась возможности отвлечься. Дневники Колин были профессионально заархивированы, и историческое общество каталогизировало оригиналы. Посылка содержала факсимильные копии, разложенные по порядку, чтобы Натали и ее дедушка могли все прочесть. Было увлекательно найти военные медали. И невероятно захватывающе обнаружить древнюю вазу. Но тайник с письмами и рисунками Коллин – это могло изменить их жизнь.

Она никогда не узнает, осознавала ли мама их важность. Как они оказались спрятанными, по всей видимости, непрочитанными и не тронутыми поколениями? Возможно, она хранила и откладывала их на потом, не осознавая, что потом может никогда не наступить.

Нужно было отдохнуть от двадцать первого века, и Натали отправилась на поиски деда. Судя по всему, он не избавился от симптомов, которые так озадачили его врачей, особенно от усталости и плохого аппетита. Он был снаружи в крошечном заднем саду в своем плетеном кресле, завернутый в шерстяное одеяло Mackinac, его руки в перчатках без пальцев листали страницы книги. Она нерешительно встала в дверном проеме, очарованная тем, что увидела. Его вид среди желтых листьев и ягод, цветков мальвы, ставших семенами, вдоль садовой стены наполнил ее сердце. В этот момент она поняла, почему мама принимала так много безрассудных финансовых решений: все ради заботы об этом любимом старом человеке.

– Что ты читаешь? – спросила она его.

– Чудесная книга. – Он поднял ее так, чтобы она могла видеть название – «Все мы смертны» Атул Гаванде.

Книга была постоянным бестселлером в магазине; размышления о том, как жить в радости даже в самом конце жизни. Даже когда медицинские вмешательства выбили тебя из сил.

– И ты находишь ее чудесной? Как так?

– Потому что она честная. Иногда я понимаю, что происходит со мной.

Она села на край шезлонга и положила руки на одеяло.

– Ох, дедуля. Ты… ты боишься?

Он призадумался.

– Боюсь иногда, когда путаница слишком интенсивная и я не понимаю, что реально, а что нет.

– Мне жаль. Как мне помочь тебе?

– Будь здесь, рядом со мной в этом мире – это та помощь, которая мне нужна. – Он обвел руками сад. Это место, где он играл маленьким ребенком. Место, где он жил с Блайз и мастерил качели для Натали, когда она была маленькой девочкой. Где он обычно сидел, держась за руки с Мэй Лин. А теперь он проводит здесь время наедине с книгой и осенним солнцем. Он положил свою руку на ее.

– Ты помогаешь.

– Я бы хотела сделать больше. Вот, смотри. – Она взяла коробку и открыла ее. – Отсканированные копии вернулись, – показала Натали. – Я подумала, что мы могли бы почитать историю Коллин вместе.

– Я бы очень хотел этого, – обрадовался он. – Правда, читать придется тебе. Мне сложно расшифровывать чей-то подчерк.

– И мне тоже, – сказала она. – Но я попробую. Архивариус сложил все в хронологическом порядке.

Он откинулся назад в плетеном кресле. Тогда давай начнем.

Часть четвертая

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Белла Виста

Книжный магазин «Бюро находок»
Книжный магазин «Бюро находок»

Для Натали Харпер настали тяжелые времена. Ее привычная жизнь рухнула, и ей ничего не остается, как расстаться с прошлым и шагнуть в будущее, которое, казалось бы, не обещает ничего хорошего. Уютный, но абсолютно убыточный книжный магазин «Бюро находок», унаследованный ею от матери, приносит сплошные убытки. К тому же ее дедушка Эндрю страдает деменцией, и, постепенно теряя связь с реальным миром, он все сильнее погружается в воспоминания. Единственное, что у них осталось – «Бюро находок», книжный магазин, который всегда дарил радость не только своим владельцам, но и каждому, кто переступал его порог. Но Харперы как никогда близки к тому, чтобы лишиться дела жизни, долги слишком велики, да и книги в современном мире, кажется, нужны только писателям… Но Натали решает рискнуть и преобразить «Бюро находок», подарив ему вторую жизнь, а себе – надежду на счастье. Переехав в маленькую квартирку над магазином, она начинает воплощать мечту одного человека, но внезапно приближается к осуществлению своих собственных желаний…

Сьюзен Виггз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези