Читаем Книжный магазин у реки полностью

Из кухни вышла Мартиник. Она была вся в муке и по пути отряхивала свою желтую тунику.

– Все! Тесто поднимается.

Сэм фыркнула.

– Можешь его выбросить, все равно завтра никто не придет.

Обменявшись тревожными взглядами, Шарлотта и Мартиник предприняли новую попытку приободрить Сэм.

– Не забывай, что Мэтью Морроу – телезвезда. Народ таких любит! – радостно произнесла Мартиник.

– Безусловно! А как только мы распахнем двери магазина и по окрестностям распространится божественный запах булочек Мартиник, все устремятся к нам, – добавила Шарлотта.

Сэм повернулась к Уильяму.

– Ну, а ты? Что ты скажешь жизнеутверждающего?

Уильям взял в руки одну из книг Мэтью Морроу со странной косоглазой совой на обложке.

– Ну, кто же не любит птиц? – спросил он, пытаясь добавить оптимизма.

В этот момент дверь магазина отворилась, и в торговый зал вошел мужчина. Спустя несколько секунд Шарлотта поняла, что это адвокат Сары, мистер Херальд Кук.

– Мистер Кук, – удивилась Шарлотта. – Что вы тут делаете?

Сняв клетчатую шотландскую кепку, он кивнул Шарлотте, молившейся про себя, чтобы он не действовал сообща с банком.

– Добрый день, мисс Ридберг, – вежливо обратился он. – Я к вам с хорошими новостями!

– Вот как? Вы могли бы просто позвонить мне.

Мистер Кук снисходительно улыбнулся, и Шарлотта поняла, что ее замечание прозвучало невежливо.

– Да мы, конечно, всегда вам рады, – добавила она.

– Я пытался звонить. И не один раз, но мисс Ридберг не отвечает на телефонные звонки.

Шарлотта нервно сглотнула. Что бы мистер Кук ни хотел сказать ей, Шарлотта в любом случае предпочла бы побеседовать с ним наедине, но эти трое уже стояли тут и слушали во все уши, а если она попросит мистера Кука пройти в контору, это вызовет у них лишние подозрения.

– Прошу прощения, у меня возникли проблемы со шведской сим-картой, – соврала Шарлотта.

Мистер Кук кивнул.

– Очень жаль. Но вы же, наверное, хотите услышать хорошую новость?

Шарлотта почувствовала, как по спине начал стекать пот. Ну что это может быть за хорошая новость, скажите на милость? Может быть, мистер Кук обнаружил тайный банковский счет с пятнадцатью тысячами фунтов стерлингов?

Она нехотя кивнула в знак согласия.

– Я нашел покупателя!

На лбу Шарлотты появилась глубокая складка. Поскольку будущее магазина оставалось туманным, она хотела иметь пути к отступлению и не просила адвоката прерывать поиски потенциального покупателя, однако, по ее мнению, эта информация не была предназначена для других ушей.

– Ну, то есть покупателя дома. К сожалению, желающих управлять книжным магазином не нашлось, но одно американское предприятие хочет открыть здесь двухэтажный ресторан быстрого питания, в котором будут продавать гамбургеры, от них поступило очень щедрое предложение. Вдобавок они готовы принять здание уже в декабре.

Шарлотта окинула окружающих подавленным взглядом, но они все как один отвели глаза.

– Собственно, это все, что я хотел сказать, – с довольным видом произнес мистер Кук. – Можете позвонить моему секретарю и договориться о встрече в ближайшее время, чтобы обсудить проект договора.

Когда за адвокатом закрылась дверь, повисло неудобное молчание. Спустя несколько секунд Шарлотта услышала рычание Сэм:

– Ты собираешься продать магазин?

Шарлотта покачала головой.

– Нет, совершенно точно нет.

В отчаянии она посмотрела на Уильяма, скрестившего руки на груди.

– То есть ты не собираешься оставаться здесь? И все это время ты вынашивала план, как избавиться от «Риверсайда»! – обвинительным тоном проговорил он.

– Нет! Вернее, так было в самом начале, но сейчас все по-другому.

На лице Уильяма появилось ожесточенное выражение.

– Ты лгала мне.

Шарлотта всплеснула руками.

– Да нет же, я пытаюсь спасти «Риверсайд», но не уверена, что это возможно.

На скулах Уильяма заиграли желваки, и у Шарлотты ком застрял в горле от его ярости.

– Сеть забегаловок, в которых кормят гамбургерами. Как мило! Надеюсь, тебе хорошо заплатят.

– Речь не об этом. А о том, что «Риверсайд» на грани банкротства.

Посмотрев в потолок, Уильям окинул ее последним ледяным взглядом.

– Мне пора писать.

– Но Уильям!

– У меня нет времени.

Он быстро взбежал по лестнице; Шарлотта вначале хотела последовать за ним, но, поймав на себе пристальные взгляды Сэм и Мартиник, обернулась в их сторону.

– Вы должны мне поверить! – в отчаянии воскликнула Шарлотта. – Я вовсе не хочу избавиться от магазина.

Мартиник явно была встревожена, но все же пыталась улыбаться.

– Все утрясется, душечка, вот увидишь. Раз ты не собираешься продавать, то какая разница, что говорит этот адвокат. Хотя мне бы хотелось, чтобы ты не скрывала от нас, насколько в бедственном положении находится «Риверсайд».

Шарлотта пристыженно кивнула.

– Ты права, мне надо было хотя бы намекнуть вам. Но я не хотела, чтобы вы переживали, и к тому же завтра у нас такое важное мероприятие. Будем надеяться, что оно станет новым стартом для магазина, и многие вновь откроют его для себя.

– То есть все-таки есть вероятность, что мы справимся? – затаив дыхание, спросила Мартиник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги