Читаем Книжный магазин у реки полностью

Она продолжала пританцовывать, не вставая со стула, пока не вспомнила об Уильяме. Они не разговаривали с момента прихода в магазин адвоката, рассказавшего о сети ресторанов фастфуда, готовой приобрести дом. Вчера Шарлотта слишком устала, чтобы пойти к Уильяму.

Она посмотрела вверх, на потолок. Наверное, Уильям сейчас у себя и работает над рукописью. Ей так нравилось смотреть, как он сидит за своим старым письменным столом и печатает на ноутбуке, сосредоточенно бормоча что-то под нос. Что именно произошло между ними, ей было не очень понятно, и хотелось только поскорее помириться, чтобы целовать его снова и снова.

Уильям определенно сердится на нее, но, как только появится возможность объяснить, как обстоят дела, он обязательно все поймет, а нет, так она просто покажет ему, насколько сожалеет о случившемся. Шарлотта уже кое-что освоила и знала наверняка, что ему это нравится.

Ощутив, как по всему телу растекается тепло, Шарлотта улыбнулась. Наверное, надо прямо сейчас подняться к нему, незаметно подкрасться, обвить его шею руками, запустив их под ворот мятой футболки, в которую он, скорее всего, одет.

От этих мыслей к ней вновь вернулась радость. Шарлотта хотела рассказать Уильяму о том, как удачно все сложилось с банком и что никакой чертов фастфуд не сунется в «Риверсайд».

Направляясь к лестнице, Шарлотта увидела Уильяма на кухне книжной лавки. Он возился с кофеваркой. Молча прошмыгнув на кухню, Шарлотта с улыбкой оперлась о дверной косяк.

– Доброе утро!

Бросив на нее быстрый взгляд, Уильям опять отвернулся.

– Я съеду отсюда в кратчайшие сроки.

Шарлотта остолбенела.

– Что? Что ты имеешь в виду?

Промолчав в ответ, он достал белую кружку и налил в нее кофе.

– Но Уильям, – требовательно воскликнула Шарлотта, – с чего вдруг?

– У моей сестры есть лишняя комната, в которой я могу перекантоваться некоторое время.

Шарлотта сделала шаг в его сторону, но остановилась, увидев, как он пятится от нее.

– Я ничего не понимаю. Я думала, что ты и я… что происходит?

Он уставился в кружку с кофе.

– Я видел твой план на дверце гардероба в прихожей, – произнес Уильям и повел плечами, как бы извиняясь. – Я искал, в чем отнести вниз книги о Гарри Поттере, и прочитал твои записи.

Когда он поднял глаза, вид у него был такой обиженный, что больше всего на свете Шарлотте хотелось обнять его. Она вздохнула. Этот клочок бумаги совершенно выпал у нее из памяти. Ну что, скажите на милость, она могла там написать – что она планирует выселить Уильяма? Или, еще хуже, что он представляет собой проблему?

– Мне очень жаль, – в отчаянии проговорила она. – Я писала это давно, до того, как мы с тобой узнали друг друга. Я просто записывала туда все, что обдумывала.

Уильям кивнул.

– Но ты права. Я не могу оставаться здесь, не оплачивая аренду по рыночной ставке. А я-то думал, что у нас с тобой все по-настоящему.

– Но разве это не так? – запротестовала Шарлотта.

От его взгляда сжалось сердце.

– Ты лгала мне. Ты собиралась вернуться в Швецию. Разве нет? И ждала лишь продажи магазина.

– Нет, это неправда. Так было только вначале, но по мере того, как я ближе узнавала вас… – Она умолкла. Отчасти Уильям был прав, у Шарлотты не было уверенности в том, что она решится на такой шаг и останется здесь. Господи, как глупо было с ее стороны не поделиться своими переживаниями! – Я вовсе не собиралась врать, – продолжала она. – В тот момент я просто не знала, как поступить.

Уильям провел рукой по нечесаным волосам. Было такое ощущение, что пол наклонен в его сторону, и Шарлотте приходится сдерживать себя, чтобы не протянуть руку и не прикоснуться к нему.

– Мне нужно ненадолго выйти.

Взяв кофе, Уильям пошел к выходу, но остановился почти вплотную к Шарлотте.

– Кстати, я нашел коробку из-под обуви со старыми письмами, в глубине под кроватью Сары. Поставил у журнального столика, – произнес он, натянуто улыбнувшись.

Шарлотта прислонилась к стене. Казалось, комната завертелась вокруг, и она опустилась на стул. Сотни мыслей крутились в голове, но Шарлотта не могла придумать, что сказать. Язык как будто онемел, и слова не могли обрести форму.

Когда Шарлотта увидела, как Уильям исчез, поднявшись по лестнице, что-то оборвалось у нее внутри.

* * *

Несмотря на все хорошие новости о судьбе книжного магазина, мысли об Уильяме не давали Шарлотте покоя. Разговор на кухне привел ее в отчаяние, и весь остаток дня она проходила в полной растерянности, как в тумане.

Попытавшись пару часов поработать в конторе, Шарлотта вернулась наверх. Зайдя в квартиру Сары, она первым делом открыла дверцу гардероба и сорвала приклеенный скотчем план. Шарлотта со злостью порвала лист бумаги на мелкие кусочки и засунула в мусорный пакет, а потом забралась на диван.

Шарлотту обуревали чувства. Разлад с Уильямом затмил счастье, которое она должна была испытывать от того, что банк согласился на ее условия. Это так похоже на нее – осознать, как много что-то для нее значит, только столкнувшись с риском потери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги