Читаем Книжный магазин у реки полностью

– Праздничный вечер для читателей в очаровательном книжном магазине, – вслух прочитала Мартиник. – Вчера в книжном магазине «Риверсайд» состоялся писательский вечер, собравший широкую публику. Читатели с большой теплотой приняли Джей Кей Роулинг, которая пришла в «Риверсайд», чтобы представить свою восьмую книгу о Гарри Поттере. – Она пробежалась глазами по тексту. – Книжный магазин «Риверсайд» находится на берегу Темзы уже более ста лет, при этом ему удалось сохранить обаяние старины. Интерьер начала XX века с книжными стеллажами, доходящими до самого потолка, специальными лесенками и простой деревянной мебелью, создает почти волшебную атмосферу. Недавно здесь открыли книжное кафе, где знакомят с традициями шведского кофепития, а знающий персонал с удовольствием поможет вам сориентироваться в мире литературы. По словам новой управляющей Шарлотты Ридберг, такие творческие вечера будут теперь проводиться в магазине регулярно, и она надеется, что «Риверсайд» и дальше будет оставаться живой достопримечательностью и центром притяжения жителей окрестных кварталов. Если будете в Саут-Бэнк, горячо рекомендую посетить этот один из самых приятных книжных магазинов Лондона.

Мгновение они смотрели друг на друга, потом Мартиник издала победный клич.

– Господи, Шарлотта! Это же потрясающе!

Она бросилась на шею Шарлотте, и та обняла ее в ответ. Ради таких дней стоит жить.

– Да, эту статью надо в рамочку и на стенку! – ответила она.

Их разговор прервал звонок мобильного телефона Шарлотты. Она бросила взгляд на экран – это опять звонили из банка.

Шарлотта нервно сглотнула. Она хотела как следует подготовиться к этому разговору, но в то же время чем скорее он останется позади – тем лучше. Потратив еще секунду на изучение номера, с которого поступил звонок, Шарлотта извинилась и удалилась в контору.

– Добрый день, это Шарлотта, слушаю вас, – ответила она на звонок, пытаясь для пущей солидности понизить голос.

– Здравствуйте, Шарлотта. Это Карл Чамберс из Вестминстерского банка. Как удачно, что я наконец до вас дозвонился, нам давно пора договориться о встрече.

– Да, мне тоже необходимо поговорить с вами. У меня есть к вам предложение, – откашлявшись, сказала Шарлотта.

На мгновение на другом конце провода повисло молчание.

– Вот как? И что же это за предложение?

Шарлотта собрала волю в кулак. Это был ее шанс спасти книжную лавку. Если банк не согласится дать им рассрочку по займу, совершенно не важно, сколько книг или булочек они продали. Теперь ей надо быть максимально убедительной.

– Как вам известно, я вступила в управление книжным магазином «Риверсайд» чуть больше шести недель назад. Магазин был в достаточно плачевном состоянии, но, ознакомившись со всеми документами и составив план, я считаю, что его можно спасти. Я высвобождаю капитал, отправляя назад в издательства нереализованные книги, и к тому же в последнее время нам удалось значительно увеличить оборот. Сегодня я внесу десять тысяч фунтов стерлингов и надеюсь, что мы согласуем с вами план рассрочки платежей для погашения оставшейся суммы долга.

На другом конце провода было слышно тяжелое дыхание Карла Чамберса.

– Розничная книготорговля – это рынок с очень жесткой конкуренцией, – глухо заметил он. – Успех требует больших усилий. Я не уверен, что банк готов брать на себя такие риски.

Шарлотта сильнее сжала мобильник.

– Но мы очень хорошо знаем свое дело, и потом, заметно, что у этого рынка есть потенциал. Вчера мы провели творческий вечер с писателем и продали почти пятьсот книг.

– Это все, конечно, хорошо, но нам-то необходима долгосрочная перспектива.

– Так и нам она тоже необходима! В долгосрочной перспективе мы нужны этому району. У нас собираются многие его пожилые обитатели, а в «Daily Telegraph» сегодня нас назвали одним из самых приятных книжных магазинов Лондона. Они бы очень удивились, узнав, что Вестминстерский банк отказывает в поддержке местному предприятию, которое находится на подъеме.

Карл Чамберс вздохнул.

– Если хотите, могу прислать вам статью, – продолжала Шарлотта.

– Нет, не нужно, – произнес он голосом побежденного. – Если у вас есть в наличии десять тысяч фунтов для внесения на счет, мы, конечно, договоримся, что делать с остатком.

Шарлотта прикрыла глаза. Ей хотелось издать радостный вопль, но она удержалась.

– Хорошо, – решительно ответила она.

Карл Чамберс начал печатать что-то на компьютере.

– Но я все равно хочу встретиться с вами, чтобы вместе обсудить схему рассрочки.

Шарлотта кивнула. Она так ликовала, что не могла спокойно сидеть и пританцовывала ногами под столом.

– Конечно, – ответила она, пытаясь изобразить спокойствие, хотя ей хотелось прыгать от радости.


Когда разговор закончился, Шарлотта пребывала в состоянии эйфории. Конечно, никто не может предугадать, что случится в отдаленной перспективе, но сейчас, похоже, «Риверсайд» переживет кризис. Благодаря их совместным усилиям и без продажи «Шарлотты и Ко».

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги