– День слишком уж дурной для всех, – произнес он. – Ох, девочка, я рад, что с вами ничего страшного не случилось.
– Это вы чуть не устроили черт знает что! – сразу разозлившись, громко воскликнула Зои.
Хозяйка гостиницы попыталась ее успокоить.
– Все в порядке, – сказала она. – Просто у вас потрясение.
– У меня их два! – рявкнула Зои. – Сначала я разбила свой фургон, а теперь еще и этот водитель валит на меня грязную ложь!
– Я рад, что вы не пострадали, – пробормотал водитель автобуса. – Ну, когда разбили фургон.
– Я пострадала! – взмахивая рукой, ответила Зои.
– Ну, понимаете… – снова заговорил водитель автобуса.
Кто-то принес и ему стаканчик виски, и он, похоже, превратился почти в героя.
– Прежняя девушка, что водила этот фургон… где только он не появлялся, он, вообще-то, опасен… – Водитель умолчал о том, что на самом деле иногда опасными были как раз автобусы. – Та девушка чуть не погибла на железнодорожном переезде. – Он благосклонно улыбнулся Зои. – И я очень рад, что сумел не столкнуться с вами.
– Да, отлично получилось, – тут же поддержала его парочка зрителей.
– Это нелегко для молодых англичан, – сказал кто-то. – Они ведь не знают наших дорог.
Собравшиеся согласно загудели, уверенные, что англичане просто не могут знать такие дороги. Зои подумала, не пригрозить ли ему судом, но похоже было на то, что водитель автобуса найдет пару сотен свидетелей, которые будут клясться, что сами все видели, и выступать в его защиту. Она посмотрела на раненую руку.
– Черт побери! – проговорила она. – Я хочу уехать домой.
– И хорошо, – сказал мужчина, назвавшийся Мардо. – Похоже, вы начали соображать намного лучше.
– Так и есть, – ответила Зои, хмуро глядя на невысокого водителя автобуса.
Его теперь утешали его же собственные пассажиры, увидев в нем нечто вроде победителя и героя.
– Полагаю, все это просто чушь.
Ну да, фургон разбился, книги валялись где попало, ветровое стекло полностью исчезло… Кто-то уже любезно вымел осколки. Но что теперь?
Конечно, лучше всего было бы позвонить кому-нибудь. Но Нина лежала в больнице, и последним, что ей было нужно, так это очередное потрясение. В большом доме никого такого не было, – в конце концов, что могла бы сделать миссис Макглон? Зои вздохнула, глядя на свой телефон.
Рядом с ней возник помогший ей мужчина.
– Вы как? – спросил он.
– Не знаю, что делать, – с дрожью в голосе ответила Зои.
– Ну, полагаю, кому-нибудь позвонить, – предложил он, посмотрев на пустой экран ее телефона.
– А вы знаете кому?
Он знал.
Механиков задержали по пути несколько упавших деревьев, но они должны были добраться сюда. Ей оставалось лишь ждать. Как и автобусу. Агнешка порозовела от волнения, сообразив, какое количество обедов ей придется приготовить. Выбор состоял из сэндвичей с сыром и сэндвичей с сыром и ветчиной, и она уже начала хлопотать.
Зои вышла на дорогу и начала собирать книги, вылетевшие из фургона, когда тот раскачивался из стороны в сторону. Некоторые были грязными и немного влажными, другие более или менее уцелели. Может быть, думала Зои, все-таки удастся их продать.
Пришел Мардо и поднял с земли экземпляр «Террора».
– О чем это? – спросил он, с интересом глядя на корабль, изображенный на обложке.
– О, это «Эребус» и «Террор», – ответила Зои. – Два корабля, которые пытались найти северо-западный проход вокруг Американского континента, их больше так и не видели.
– И это книга о том, что с ними случилось?
– Это лишь догадки, – пояснила Зои. – Довольно мрачная история, невероятно темная и очень длинная. – Она немножко подумала. – Но по-моему, книга почти идеальная. Чем уютнее обстановка, в которой вы ее читаете, тем приятнее сравнивать себя с героями, попавшими в переделку.
Мардо продолжал рассматривать книгу:
– Я бы ее взял.
– Если она испорчена, можете получить скидку.
Мардо не стал говорить о том, что подумал, – что мог бы получить книгу и бесплатно, если учесть, что он вытащил ее из фургона и спас от возможного пожара в машине, а потом вызвал механиков…
– Ладно, – кивнул он. – Я ее возьму. Я и сам моряк.
– Вот как?
Зои посмотрела на него. Он был крепко сложен, начал слегка полнеть, но ничего неприятного в этом не было, скорее нечто привлекательное. Его грубоватое лицо было красным и веселым, с блестящими темными глазами, на которые Зои невольно обратила внимание. Потом она напомнила себе, что случилось, когда она в прошлый раз заметила пару сверкающих темных глаз.
– И где вы?..
Мардо махнул рукой в сторону озера, что раскинулось перед ними, волны которого облизывали узкую полосу песка.
– Я вожу катера с туристами, – сообщил он и постучал пальцем по книге. – Это, конечно, не то же самое, что северо-западный морской путь, – улыбнулся он. – Хотя иногда бывает довольно интересно.
Они оба посмотрели на неспокойное озеро.
– Но сегодня это уж слишком, – сказал Мардо. И быстро добавил: – Не для меня. Для туристов.
– Вы возите людей по озеру в поисках чудовища?
– А вы наезжаете полными книг фургонами на автобусы? – ответил он вопросом.
– Я этого не делаю!