Читаем Книжный ниндзя полностью

– О, Фрэнк. Она идеальна! Воплощение солнечного света в дождливый день. Сладкая капля воды в пустыне. Я никогда прежде не встречал никого подобного ей. Умная, саркастичная, красивая до потери сознания, такая остроумная, что животик порвешь, и начитанная, – пока Себ описывал объект своего обожания, его щеки стали такими же яркими, как волосы. – Есть проблема: я хочу что-нибудь сделать, чтобы действительно произвести на нее впечатление. Идеальное место, чтобы сказать ей, что она – любовь всей моей жизни. – Его взгляд затуманился.

– Ах, Себ, юная любовь, я от этого краснею! – ответила Фрэнки, массируя его костлявое плечо. – Но обстановка не имеет значения. Главное – слова. Просто скажи ей все, когда в следующий раз увидишь ее в школе. Только, конечно, убедительно.

– Фрэнкстон Роуз! Такая нехватка романтики – это на тебя непохоже, – саркастично сказал Санни и добавил: – Себастиан, я знаю идеальный способ признаться девушке в любви. – Он растянул именно то слово, от которого, произнесенного его голосом, у Фрэнки проходила дрожь по позвоночнику.

– О! И как же мне это сделать, Санни Дэй? Не каждый из нас может похвастаться скульптурным лицом и абсурдными именами-каламбурами, как у тебя, друг мой.

– Три слова, Себ. Большой. Романтический. Жест, – сказал Санни низким голосом, отсчитывая слова на пальцах.

Две девочки-подростка, которые листали журналы и довольно откровенно разглядывали Санни, замерли на месте; их глаза возбужденно заблестели.

– Например, поцеловать ее посреди набитого людьми поезда, чтобы избежать штрафа? – засмеялась Фрэнки.

– Именно так! Хочешь сказать, что уделила бы внимание мне, любителю «Голодных игр», если бы я не организовал такой большой жест? – подмигнул Санни.

Фрэнки улыбнулась воспоминаниям и подалась навстречу его объятиям.

– Ладно, Ромео и Джульетта, давайте вернемся ко мне и моей проблеме. О каких больших романтических жестах идет речь? – Себ нетерпеливо взъерошил волосы.

Фрэнки много раз наблюдала, как он сохнет по женщинам (большинство были выдуманными литературными персонажами, но боль всегда оставалась настоящей), но никогда не видела его в таких расстроенных чувствах.

– Ну ладно. Если ты действительно готов произнести слово на букву «Л», то пора доставать большие орудия. – Санни хрустнул пальцами. – Она ходит в твою школу, правильно? Почему бы не наполнить ее шкафчик розовыми лепестками, пропустить уроки и сходить с ней на спонтанный пикник на берегу Ярры? Там есть прекрасное тихое местечко над рекой, куда все раньше ходили, чтобы обниматься, – засмеялся он.

– Фу. Ты явно это раньше делал. И не думаю, что это в ее вкусе. – Себ потер виски.

– О! Может, пересечь ради нее всю страну, как в «Невероятном паломничестве Гарольда Фрая»? – вставила Кэт.

– Ну да, конечно, сегодня же начну путь через всю Австралию, – саркастично ответил Себ.

– Романтическая игра в поиск сокровищ, как у Эми в «Исчезнувшей»? – снова предложила Кэт.

– Это было не романтично, Кэт. Скорее, психотично.

– Разницы никакой.

– А может, сделать что-нибудь такое старомодно-романтичное? – высказалась Фрэнки.

Себ выжидательно выгнул бровь.

– Например, зажги в классе сотни свечей и напиши речь обо всем, что ты в ней обожаешь. Такие вневременные жесты иногда самые романтичные, – мечтательно закончила она.

– Ага, что-то такое может подойти, – пробормотал Себ, внезапно смутившись.

– Вневременной романтический жест, да? Что-то такое будет в твоем стиле? – Санни развернул Фрэнки лицом к себе, сильно наклонил и страстно поцеловал прямо посреди магазина. Кэт и Себ закричали «фу» и «уйдите», но Фрэнки было все равно. Все ее эмоции горели, она чувствовала, как влюбляется еще сильнее. А потом – очень скоро – Санни отстранился.

– Мне нужно идти, – внезапно сказал он. – Увидимся вечером?

– Да, – выдавила она.

– Нет! – перебила ее Кэт. – Фрэнки, у тебя сегодня были планы, помнишь? Ты обещала сходить со мной на кей-поп, а потом ко мне домой, помочь мне с женскими делами. – Кэт смотрела на нее, пока до Фрэнки не дошла ужасная правда. Она посмотрела на Санни и пожала плечами, не доверяя своему голосу.

– Ну ладно, тогда отдашь мне долг завтра вечером, – сказал Санни.

Фрэнки кивнула, но, прежде чем смогла ответить, ее резко потянул к себе Себ, который вылез из кресла, забрался за стойку и теперь яростно тащил Фрэнки за собой.

– Господи, что ты творишь, Себ? – зашипела Фрэнки. Он быстрыми жестами указывал на дверь, а его лицо сменило цвет с розового на неестественно желтый.

«Джай», – сказал он одними губами. Фрэнки повернулась к двери и застыла, увидев, что к ним направляется объект ее неудачного свидания, превратившийся в сталкера. «Черт. Черт. Черт. Что он тут делает? Где носит Клода, когда он нужен? Что я скажу Санни?»

– Фрэнки, а ты что делаешь? – спросил Санни, когда она бросилась за стойку следом за Себом; ее сердце отчаянно колотилось. «Сейчас все всплывет. Я не могу позволить ему узнать правду. Не так!» Кэт, Себ и Фрэнки хором сделали глубокий вдох. Джай подошел к стойке.

Глава 30

Перейти на страницу:

Все книги серии TrendLove

Наши химические сердца
Наши химические сердца

Мне всегда казалось, что момент, когда встречаешь любовь всей жизни, должен быть как в кино. Однако когда во второй вторник последнего года обучения Грейс Таун с десятиминутным опозданием вошла в театральную студию миссис Биди, я ничего такого не почувствовал. Не было ни замедленного действия, ни ветра, ни надрывной музыки, и уж точно мое сердце не остановилось. И, может, потому, что она была новенькой или не такой, как все, или одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: какая-то частичка ее души сломлена, – миссис Биди ничего ей не сказала. Я посмотрел на нее еще два раза, но под конец вовсе забыл о ее существовании. И когда она незаметно вышла, никто уже не обратил на нее внимания. Так что, как видите, эта история не о любви с первого взгляда. Но все же это история любви. Ну или типа того.

Кристал Сазерленд

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Одна маленькая вещь
Одна маленькая вещь

Все, чего хочет Бэт – избавиться от гиперопеки со стороны родителей, которые буквально помешались на контроле после того, как погибла Рейчел, ее старшая сестра. Поэтому когда девушка тайком ускользает на запретную вечеринку и встречает там синеглазого парня по имени Чейз, она не раздумывая заводит с ним близкое знакомство. Только Бэт не догадывается, чем обернется для нее эта, казалось бы, незначительная встреча…Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.

Эрин Уатт

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература