Читаем Книжный ниндзя полностью

Фрэнки сообщила печальные новости, глотая слезы. Они поспорили: Кэт настаивала, чтобы она осталась дома, а Фрэнки убеждала ее, что через час будет в порядке. После третьего протеста Кэт повесила трубку, а Фрэнки в ответ швырнула телефон на смятые простыни на кровати. Пока она пыталась собраться, чтобы присоединиться к Санни, в прихожей раздался пронзительный голос, отдаваясь эхом.

– Санни, дорогой мой! – Ее мать. Снова. Фрэнки громко вздохнула, охваченная прямо-таки физическим ощущением отвращения и раздражения. С тех пор как ее родители переехали в Ричмонд, они всегда заходили неожиданно и постоянно в неудачное время.

– Мама, какой сюрприз, – язвительно сказала она, входя в гостиную, где Путу с чувством растирала плечи Санни, а Рудольф сидел на диване. Санни бросил на нее взгляд, говорящий: «Твоя мама должна перестать меня трогать».

– Мы просто проходили поблизости и решили, что надо заглянуть, повидать нашу любимую дочь!

– Мама, я – ваша единственная дочь. – Фрэнки поцеловала отца в макушку и без особого энтузиазма обняла мать. – Сейчас, правда, не лучший момент.

Путу перевела кокетливый взгляд с Фрэнки на Санни.

– О, вот бы снова стать молодыми!

– Мама, – Фрэнки обняла Путу за спину и развернула ее лицом к двери, – мы об этом говорили. Нельзя все время приходить без предупреждения. Я опаздываю на работу. Ты должна уйти. И, пожалуйста, перестань лапать Санни.

Путу отмахнулась от дочери.

– Моя милая, сладкая капусточка, дай мне только поздороваться с моим панцирным внучком.

Фрэнки напряглась и запрокинула голову. «Светлые небеса, Винни! Забери меня с собой!»

– Путу, я тебе рассказывал, как мне понравились гималайские ягоды годжи, которые ты мне купила? Я прямо чувствую, как мое тело переполняется антиоксидантами, – вмешался Санни.

Он кивнул Фрэнки, которая медленно отступила, прячась в безопасности своей спальни. Она тихо закрыла дверь, быстро натянула джинсы и кремовый шерстяной свитер, услышала, как входная дверь открылась, а потом закрылась, и выдохнула. «Как мне так повезло с Санни?» Но за этой мыслью последовал острый укол вины. Она покачала головой, схватила куртку и присоединилась к Санни, который теперь сидел на диване в одиночестве.

– Спасибо, – сказала она, гладя ладонью его щетинистые щеки, – за все.

– Надеюсь только, что ты в порядке. Пожалуйста, Фрэнк, откройся мне, скажи, что чувствуешь по поводу смерти Винни. – Санни грустно-вопросительно вглядывался в ее лицо.

– Я в норме, – отмахнулась она, опуская руки.

* * *

Фрэнки сидела на корточках перед оконной витриной, рассеянно переставляя детские книги с картинками рядом со знаком, сообщавшим о грядущей Неделе книги: «Там, где живут чудовища», «Стеллалуна», «Под зонтиком любви», «Пук никому не нравится». Среди всех этих милых, смешных и глубокомысленных историй ей внезапно снова захотелось быть юной, не обремененной взрослыми тревогами и сложностями, но ее мысли прервал гневный монолог Кэт о том, что матерей в книгах слишком часто убивают, начиная с «Белоснежки», продолжая «Войной и миром» и заканчивая «Бегущим за ветром».

– Какой пример это подает детям?! – кричала она.

Прежде чем Фрэнки успела хотя бы придумать ответ, загудел ее телефон, лежавший рядом на полу. Еще одно уведомление от Мигеля в снэпчате: на этот раз фото – на нем он жонглировал лимоном, грушей, грейпфрутом и апельсином – было подписано «Яблоко весь день – доктор не придет». В окно внезапно что-то стукнуло, и Фрэнки отшатнулась от вибрировавшего стекла. Она подняла голову и увидела, что ей машет Санни. На нем были черный костюм и галстук, коробка под мышкой, и он держал садовый горшок, из которого высовывалась темно-оранжевая маргаритка.

– Что ты тут делаешь? – одними губами спросила Фрэнки.

Санни жестом пригласил ее выйти к нему на тротуар, и поэтому Фрэнки протиснулась обратно в магазин, крикнула Кэт: «Сейчас вернусь» – и вышла наружу.

– Что происходит?

Санни поцеловал ее.

– Пора хоронить Винни.

– Сейчас середина дня. Я не могу просто так уйти.

Санни посмотрел через ее плечо на вход в магазин, и Фрэнки обернулась и увидела, как выходят Клод и Кэт. Кэт накинула на плечи длинный черный палантин (связанный Клодом), а Клод держал две сумочки. Себ высунул голову из-за полок и вскинул большой палец вверх, жестом говоря: «Я справлюсь».

– Все уже готово, – сказал Санни. Он взял Фрэнки за руку и повел ее по улице, а Клод и Кэт следовали за ними по пятам.

Они миновали четыре квартала, потом Санни провел их через лабиринт из переулков и узких улочек, пока они не оказались в маленьком общинном саду, заросшем роскошной зеленой травой и усыпанном участками, на которых прорастали овощи. Санни открыл белую деревянную калитку.

– Нам сюда вообще можно? – Фрэнки неуверенно шагнула вперед.

– Радуйся жизни, Роуз. – Кэт подмигнула и чуть по-утиному, переваливаясь, прошла по саду словно его владелица.

Перейти на страницу:

Все книги серии TrendLove

Наши химические сердца
Наши химические сердца

Мне всегда казалось, что момент, когда встречаешь любовь всей жизни, должен быть как в кино. Однако когда во второй вторник последнего года обучения Грейс Таун с десятиминутным опозданием вошла в театральную студию миссис Биди, я ничего такого не почувствовал. Не было ни замедленного действия, ни ветра, ни надрывной музыки, и уж точно мое сердце не остановилось. И, может, потому, что она была новенькой или не такой, как все, или одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: какая-то частичка ее души сломлена, – миссис Биди ничего ей не сказала. Я посмотрел на нее еще два раза, но под конец вовсе забыл о ее существовании. И когда она незаметно вышла, никто уже не обратил на нее внимания. Так что, как видите, эта история не о любви с первого взгляда. Но все же это история любви. Ну или типа того.

Кристал Сазерленд

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Одна маленькая вещь
Одна маленькая вещь

Все, чего хочет Бэт – избавиться от гиперопеки со стороны родителей, которые буквально помешались на контроле после того, как погибла Рейчел, ее старшая сестра. Поэтому когда девушка тайком ускользает на запретную вечеринку и встречает там синеглазого парня по имени Чейз, она не раздумывая заводит с ним близкое знакомство. Только Бэт не догадывается, чем обернется для нее эта, казалось бы, незначительная встреча…Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.

Эрин Уатт

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература