Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

Ветер буйный, ветер буйный,С синим морем споришь, —Встряхни его, взволнуй его,Поговори с морем.Оно милого, бывало,На волне качало;Далеко ли сине мореМилого умчало?Если друга утопило —Разбей сине море;Пойду искать миленького,Топить свое горе.Утоплю свою недолю,Русалкою стану,Поищу в пучине черной,На дно моря кану.Найду его — прильну к нему,На груди замлею.Неси меня, море, с милым,Куда ветер веет!Если милый там, за морем, —Ты, мой буйный, знаешь,Как живет он, где ночует,Ты его встречаешь.Если плачет — и я плачу;Нет — я распеваю;Коль погиб мой чернобровый —И я погибаю.Тогда неси мою душуТуда, где мой милый,И поставь калиной краснойНад его могилой.Будет легче сиротинеВ могиле постылой,Если милая склонитсяЦветком над могилой.И цветком я и калинойЦвести над ним буду,Чтоб не жгло чужое солнце,Не топтали люди.На закате погрущу я,Всплакну на рассвете;Взойдет солнце — вытру слезы,Никто не заметит.Ветер буйный, ветер буйный,Ты ведь с морем споришь, —Встряхни его, взволнуй его,Поговори с морем…

Петербург, 1838

<p>Вечной памяти Котляревского</p><p><emphasis>Перевод А. Тарковского</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги