Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

Дождалась батрачка счастья,Вырастила сына:И грамотный и красивый,Хлопец — что картина.Безмятежно и привольноЖизнь катилась вдовья;И засматривались девки,Рушники готовя.Полюбила богатая —Не поцеловала,Только зря ему платочекШелком вышивала.Кралось горе из-за моряЧрез леса и степи —И подкралось…Стали хлопцевЗаковывать в цепи{110};И по тракту потащилисьК городу обозы.Шла вдова меж матерями,Проливая слезы.Ночью на привалеСтражу выставляли,Старую вдову к обозуИ не подпускали.Ой, к приему привезли их —Забривать в солдаты.Все-то мелки, недомерки,Все сынки богатых:Тот калека спокон века,Этот грудью шире,Тот горбатый, тот богатый,Тех в дому четыре.И всех долой, и всех домой,Всем удача в мире.У вдовы один лишь сын,И тот как раз под аршин!Снова бросила хозяйство,Сыновнюю хату.Работала у евреевЗа жалкую плату —Ведь крещеные не взяли:«Стара, молвят, больно,Не справится!» И огрызокКинут недовольно,Христа ради… Не дай боже,Лучше б не родиться,Не дай боже, чтоб богатыйДал глоток водицы!По копейке получала —Полтинник собрала,Письмо сыну написалаДа в войско послала.Полегче стало. Год прошел,И второй, и третий,И четвертый, и десятый,А ответа нет ей.Нет весточки. Как тут быть?Суму нужно брать ей,Идти… идти собак дразнить —В путь, от хаты к хате.Взяла суму, прошла селом,На выгоне селаИ в село не возвращалась…День и ночь сиделаЗа околицей. А годыПролетают глухо.Сгорбилась да почернела —Не узнать старуху.Да кому и узнавать-то!Нищенкой убогойВсе сидит себе да смотритВ поле, на дорогу.Дни за днями, ночь за ночью,От ночей к рассвету…А солдата — ее сына —Нету, нету, нету!..В час вечерний над озеромБуйный ветер лозы гнет.К ужину родная сынаДо зари напрасно ждет.В час вечерний над озеромШелестит камыш слегка.Поджидает подруженькаВ темной роще казака.В час вечерний ветер веет,Клонит кустик тощий;Плачет мать родная в хате,А девушка — в роще.Поплакала молодая —Запела на зорьке;Поплакала мать седая —Зарыдала горько.И молилась, и рыдала,Кляла все на свете.Ох, для матери вы тяжки,Несчастные дети!Искалеченные рукиК небу подымала,Свою долю проклинала,Сына призывалаИль, оставив причитанья,Смолкнет — и с тревогой,Удрученная, сквозь слезыСмотрит на дорогу.День и ночь глядит. И сталаВсех встречать вопросом:Может, где-нибудь солдатаВидеть довелось им —Ее сына? Нет, не знают, —И проходят мимо.Сидит она, уж не плачет,Тиха, недвижима,Помешалась с горя! КаменьК сердцу прижимает,То ругает, то ласкает,Сыном называетИ сквозь слезы тихонечкоПесню напевает:
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги