Читаем Код Розы полностью

– Передавал или все-таки продавал? – насмешливо спросила она.

– Ну да, они мне платят, но сам я денег не просил. Я был готов это делать и просто так.

– То есть ты остаешься патриотом, просто теперь еще и разбогатевшим. – Она еще раз оценила его добротное пальто и преуспевающий вид. – И все это лишь за то, что ты им передавал наши расшифровки?

– И собирал слухи. Женщины любят болтать. Надо довериться женщине и – вот это главное – сказать ей, что влюблен в другую. Либо она расслабится, уверенная, что ты не станешь к ней приставать, либо примет это как вызов и начнет флиртовать. Так или иначе, но язык у нее развязывается.

Бетт недоуменно покачала головой:

– По-прежнему не могу поверить, что никто тебя не поймал.

– Озле это чуть было не удалось, – беспечно признался он. – Я заскочил в Четвертый корпус, когда все таращились на гостившего в БП адмирала, и она меня едва не застукала, когда я переписывал кое-какие бумаги.

Бетт что-то такое вспомнилось.

– И это ты потом донес, будто бы она вынесла бумаги из Третьего корпуса?

Он пожал плечами:

– Она везде совала нос, проверяла, подозревала – а мне не хотелось, чтобы ей поверили.

– Как отважно с твоей стороны, – сказала Бетт. – Еще одним другом пожертвовал.

– Ты ничего не знаешь об отваге. – Джайлз наклонился еще ближе. – У тебя никогда не нашлось бы отваги сделать то, что сделал я, потому что ты – чопорная законопослушная зануда. Ты не смогла бы сделать настолько горький выбор и принять его последствия.

– Но ты-то не принял последствия того, что сделал, не так ли? – прошипела в ответ Бетт. – Это я их приняла. Ты гуляешь на свободе, а меня заперли из-за нервного срыва, которого у меня не было. Ты украл у меня жизнь, потому что я тебя разоблачила. – Она отодвинулась и посмотрела ему прямо в глаза. – И как же с этим мирится твоя совесть?

Он почти незаметно дернулся. «Ага! – подумала Бетт. – Вот оно, слабое место». Ее старинный друг не считал, что поступил плохо, продавая информацию… но знал, что поступил плохо, отправив Бетт под замок.

– Я не хотел, чтобы так вышло…

– Но вышло именно так. Дорога в ад, Джайлз, – напомни-ка, чем она вымощена?

– Ты сама виновата. – Он отвернулся и стал нервно шагать вокруг каменной скамьи. – Ты можешь отсюда выйти, как только захочешь. Отдай мне те расшифровки, и все.

Бетт подумала о сейфе Дилли, о ключике, который уже три с половиной года прятала в туфле, и почувствовала тепло от внезапной вспышки торжества. Джайлз так ловко ее подставил, но вот поездку в Коурнс-Вуд проглядел.

– Я знаю, что ты их спрятала, – напирал он. – Ты узнала что-нибудь еще из остальных шифровок? Там упоминается мое имя?

Бетт не ответила.

– Ладно, не имеет значения. Просто скажи, где они, и я устрою, чтобы тебя выпустили.

– А откуда у тебя такая власть? – спросила она. – Откуда право решать мое будущее?

– Бетт, я ведь теперь сотрудник МИ-5. После войны завербовали. Здесь, в Клокуэлле, не я значусь контактным лицом в твоей анкете, не я занимаюсь твоим делом, но мое начальство не сочтет странным, если я начну принимать в тебе участие, ведь мы когда-то дружили. Я могу вызваться пересмотреть твое дело, а потом доложить, что ты снова в своем уме и владеешь собой. И тогда тебя выпустят.

Свобода. Свежий воздух, гренки с маслом, постель, которая пахнет крахмалом и чистотой, а не застарелой мочой, которую уже не берет стирка… Бетт укусила себя за щеку изнутри. Это лишь иллюзия, и она не позволит задурить себе голову.

– Ты не мог бы кое-что для меня сделать? – сказала она неожиданно для себя. Рука поползла вверх, взъерошила неровно остриженные волосы. – Пожалуйста!

– Все, что попросишь. – Джайлз остановился, взял ее руки в свои. – Я ведь хочу тебе помочь.

– Каждый вечер перед сном говори себе то, что сказал мне теперь. Что ты патриот, а не предатель. Что ты в этой истории герой, а не злодей. – Бетт улыбнулась. – А потом вспомни, что запер ни в чем не повинную женщину в сумасшедшем доме, чтобы спасти свою шкуру, и спроси себя: не правда ли, это геройский поступок, черт возьми?

Он ничего не ответил, но его лицо побелело.

– Кстати, – добавила Бетт, – и давно ты продаешь Москве секреты МИ-5? Дай подскажу: с первой рабочей недели.

Он побледнел еще больше. Бетт села на скамью и подумала: «Шах и мат». Она не знала наверняка, но угадала правильно.

– Не знаю, о чем ты, – сказал он наконец.

Она презрительно улыбнулась.

– Как… – начал он и замолк.

«Мы выиграли войну, и с БП не случилось ничего плохого, несмотря на твои интриги, – подумала Бетт. – Но кто знает, какой вред ты способен причинить теперь, вмешиваясь в дела МИ-5?»

– Советы нам больше не союзники. И как же ты объясняешь это теперь, Джайлз? Ты продаешь секреты противнику и по-прежнему называешь это патриотизмом – или дело уже просто в наличных? А может, – она подняла брови, – речь об инстинкте самосохранения? Либо они получают что хотят, либо тебя выдадут. И ты лишь теперь начинаешь понимать, что ты в их руках, пока им что-то от тебя нужно?

– Это не навсегда. – Он насупился, как упрямый ребенок. – Еще пара вещей, и я с этим покончу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века