Читаем Кодекс целителя полностью

– Ты из хорошего рода, воспитанная, образованная, умница. Дар передаётся в любом случае, одарённым даже рекомендовано вступать в браки с людьми. Зарабатываю я сам, от родителей давно не завишу, в Рексоре у меня свой дом. Правда, мне приходится часто путешествовать, но это не проблема. Ты можешь ездить со мной, как жена дипломата, а если не захочешь, то останешься ждать меня в столице. Конечно, в последнем случае я буду очень скучать.

– Давай подождём письма от твоих родителей, – поспешно вставила я.

Скорее всего, они пришлют гневное послание с возражениями против подобного мезальянса, и мне не придётся обижать Ирвина отказом. Хотя для меня его предложение – невероятная удача, исключительно счастливое стечение обстоятельств. Любая на моём месте завопила бы: «да!» и прыгала бы от восторга. Красавец-стихийник, дипломат, дом в столице…

Рядом открылась дверь, в коридор вышел Дирин. Увидел нас, рассыпанные цветы и замер. Именно в этот неловкий момент подоспела служанка. Ирвину пришлось отпустить мою руку. Я попросила поставить пионы в вазу и, пока девушка их собирала, пыталась справиться с волнением.

– Вы что, поссорились? – беспокойно спросил Дирин.

– Нет, – покачал головой Ирвин. – Напротив. Теперь Мэй моя невеста!

– Вот как? – радости в голосе Дирина не звучало. – Поздравляю… А Тэйт знает?

– Скажу за завтраком, – Ирвин сиял.

«Невеста»… Невольно я подумала о том, как события моей жизни меняются в лучшую сторону. Семь месяцев назад мне не делали предложения и не спрашивали согласия, в этот раз всего лишь ответили за меня. Пожалуй, так можно и дойти до того варианта, когда я сама выберу себе мужа.

Безвинно пострадавшие пионы были, наконец, поставлены в вазу, и мы направились в столовую – я под руку с Ирвином и Дирин следом. Почти сразу за нами пришли оба телохранителя, затем Илона с Тэйтом. Больше всего я боялась, что Ирвин сразу объявит о моём изменившемся положении и тем самым сорвёт завтрак. Но слава Отрешённому, его внимание отвлекли сестра и брат. Между ними явно произошло нечто настолько серьёзное, что Илона еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться, а Тэйт раздражённо кусал губы. Ирвин моментально напрягся.

– Сестрёнка? Что-то случилось?

– Ничего, – быстро ответила она. – Всё хорошо.

Это «хорошо» прорывалось сдавленными слезами в голосе. Разумеется, Ирвин не поверил. Строго посмотрел на Тэйта: целитель сделал вид, что всецело увлечён творожной запеканкой. Он хмурился, заметно злился, однако было понятно, что откровенности от него ждать бессмысленно. Телохранители позавтракали с похвальной быстротой и откланялись.

– Илона, – ещё раз очень мягко обратился к ней Ирвин, – если я могу тебе чем-то помочь, просто скажи.

– Когда мы выезжаем? – спросила она, не отрывая взгляда от тарелки.

– В десять. К трём часам пересечём границу, там нас встретят сопровождающие из Нейсса. Файриан прислал очень милое письмо, в Скелоссе вовсю идут приготовления к торжествам.

Илона раздосадованно повела плечом.

– Ему так не терпится?

– Ты же понимаешь, события такого значения готовят заранее.

В столовую вошла служанка. Ирвин умолк, подождал, пока девушка собрала грязную посуду, и продолжил лишь после того, как она закрыла за собой дверь.

– Ваш брак, сестричка, – это не обычная свадьба, а союз Гидара и Нейсса, важный шаг в отношениях наших стран. Всё должно пройти на высшем уровне.

– Великая Богиня! Никак не уложу в голове, что я жил в одном доме с будущей королевой Нейсса, – шепнул мне на ухо Дирин. – Ещё пять лет назад таскал для Её Величества кислые яблоки и недозрелую землянику из соседского сада!

– Нельзя отпускать телохранителей, – вдруг заявил Тэйт. – Пусть они едут с нами хотя бы до границы.

– Ты думаешь, на нас попытаются напасть? – насторожился Ирвин.

– Это единственный участок дороги, идущий через лес, и крайне подходящий момент. После подобраться к невесте короля станет намного сложнее, до – не было уверенности, что летта Гирел та самая невеста. На месте огорийцев я бы подкараулил нас и инсценировал нападение бандитов.

– Телохранители нам не нужны, – возразил Ирвин. – Я стихийник, справлюсь хоть с двумя десятками человек.

– А если их будет полсотни? – Тэйт отставил тарелку. – Сколько времени ты сможешь удерживать энергетический щит? Десять, пятнадцать минут? К тому же энергия не защитит от пуль.

– Два телохранителя, конечно, сильно исправят ситуацию, – проворчал Ирвин.

– Два телохранителя могут прикрыть спину. Или посадить девушек в везиль Илоны и дать дёру. Тогда жги всех к бесам, мы с Дирином поможем.

– Какой ты кровожадный.

– День сегодня неудачный, – усмехнулся Тэйт. – С удовольствием отправил бы кого-нибудь в Бездну даже с помощью дара.

– Не шути так, – поморщился Ирвин.

– Не беспокойся. Кодекс я не нарушу.

– Даже когда речь идёт о спасении собственной жизни или жизни близких людей? – не выдержала я.

Тэйт посмотрел на меня через стол, и это был первый прямой взгляд за три недели. Я уже успела забыть, какие тёмные и бездонные у него глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика