Читаем Кодекс целителя полностью

В голубых глазах Илоны плескался страх. Я проследила за её взглядом – в обивке салона, на высоте, где должны были находиться наши головы, появился ряд круглых дырочек, сквозь которые тонкими лучиками проникал свет.

– Не бойтесь, – шепнула я. – Внизу толстая обивка, пули завязнут. Всё будет хорошо, главное – лежите смирно.

Она заморгала. По везилю прошла вторая очередь выстрелов – чуть ниже первой. На нас посыпалась стеклянная крошка, я заслонила лицо Илоны руками. Громкий сдвоенный треск, раздавшийся с места водителя, заставил меня ухмыльнуться, такой же донёсся сзади. А потом, перекрывая всё, раздался странный, ни на что не похожий шум, словно хлопанье сотен птичьих крыльев или рёв ветра. Он длился секунды, после чего наступила тишина, в которой отчётливо слышалось наше частое дыхание.

Дверь распахнулась, и в салон ворвался Тэйт.

– Мэй, Исске! Вы целы?!

Я неуклюже приподнялась и стряхнула остатки стекла в сторону. Илона не шевелилась, пришлось потянуть её за рукав.

– Летта Илона…

Её вдруг начало трясти. Сначала я перепугалась, но затем поняла, что она хохочет.

– Мэй, ты мне жизнь спасла, а всё – летта!

Её смех очень походил на истерику, я оглянулась на Тэйта.

– Летт Тэйт, помогите, пожалуйста, только осторожно – здесь стёкла.

Он подхватил Илону и вынес наружу. Я вышла следом и огляделась: как я и предполагала, путь перегораживал ствол огромной осины, доходивший мне до пояса. Спилено грамотно, пень с дороги даже не виден, и верхушка теряется в глубине леса, не объедешь и не оттащишь. Тэйт посадил Илону на ствол, внимательно осмотрел.

– Ни царапинки. Исске, поблагодари Богиню. Мэй, ты как?

– Я в порядке, летт Тэйт, спасибо.

Второй везиль стоял в паре шагов, на него спиной опирался Ирвин с искажённым, словно от боли, лицом. Забыв обо всём, я бросилась к нему.

– Ирвин, ты ранен?!

– Нет, – он медленно покачал головой. – Нет, Мэй.

Я попыталась взять его за руку – Ирвин её отдёрнул.

– Мэй, только что я сжёг несколько десятков человек.

На меня он не смотрел. А я вдруг отчётливо поняла, что гидарский огонь – просто оружие. Наподобие стрелера. И если на тебя набросился бандит с ножом, ты имеешь право его пристрелить и не мучиться при этом угрызениями совести.

– Они напали первые, – твёрдо произнесла я. – Ты защищался и защищал нас. Не вздумай переживать из-за того, что погибли они, а не мы.

Тэйт шагнул к брату, обхватил за плечи и встряхнул.

– Ирви, Мэй права. Смотри! – он ткнул в разбитые окна и дырки в металлическом корпусе везиля. – Стреляли на поражение, ни одного предупредительного выстрела. Нас собирались не захватить, а убить. Щит бессилен против пуль: как ты думаешь, сколько бы мы продержались, только отстреливаясь?

– Их было слишком много. Как ты и предполагал, не меньше полусотни, – Ирвин сглотнул.

– Похоже, даже больше, – уточнил подошедший со стороны леса Дирин. – Мы с парнями собираем их оружие, уже насчитали три десятка, и раскидано ещё столько же. Такое впечатление, что сбежались все недобитые подонки с этой стороны Предела. Любопытно, откуда у беглых огорийских рабов имперские стрелеры? Новёхонькие, аж блестят, и не удивлюсь, если смазка заводская.

– Мы всё равно ничего не докажем, – хмуро отозвался Тэйт. – Мало ли каким путём к бандитам попало имперское оружие.

Он снова повернулся к брату.

– Так что гордись! Ты нас спас, Ирви.

– Меня спасла Мэй, – вставила Илона. – Повалила на пол и закрыла собой.

Она немного успокоилась, но всё равно выглядела неважно, руки её дрожали.

– Останься я сидеть, пуля попала бы мне в голову… Великая Богиня! Мэй, в тебе вообще нет страха!

«Больше нет», – добавила я мысленно.

– Летт Лирин был командиром отряда, отлавливавшего бандитов. За те два месяца, что он возил меня с собой по приграничью, мы не раз попадали в такие засады. Я выучила, как надо себя вести, чтобы уцелеть, – ответила вслух на вопросительные мужские взгляды.

– Твой муж рисковал твоей жизнью? – Тэйт сделал шаг мне навстречу.

В ярком полуденном солнце я наконец-то рассмотрела цвет радужек его глаз. Золотисто-карие, с вкраплением сочной зелени у зрачка. Причудливое сочетание крови Нейсса и Гидара.

– Тогда он не был моим мужем.

– Ему повезло, что он покойник.

Дирин кашлянул, заставив нас разорвать взгляд.

– Вопрос в том, как мы поедем дальше. Такое бревно ни оттащить, ни распилить. – Он толкнул осину ногой, та даже не шелохнулась. – Помощи ждать бессмысленно, объездные дороги нынче пустые.

Ирвин сбросил оцепенение, подошёл, осмотрел ствол.

– Сестрёнка, слезь, пожалуйста.

Невидимый мощный толчок заставил осину откатиться на расстояние вытянутой руки. Тэйт засмеялся.

– Так до границы и покатим?

– Какие предложения? – Следующим толчком Ирвин попытался развернуть ствол, но тот упирался в живые деревья, растущие вдоль дороги.

– Вспомнить, что не ты один у нас одарённый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика