Читаем Кодекс целителя полностью

Летта тут же застеснялась, опустила густые золотые ресницы – точно так же, как это делал Ирвин. Было в ней и сходство с Илоной, но не такое сильное. Привлекательный мужчина, поддерживающий её под руку, вежливо поклонился.

– Моя жена, летта Мэйлин, – поспешил представить меня Тэйт. – Мэй, это летта Алана и летт Игран, мои приёмные родители, и дедушка, летт Геран Гирел.

– Очень приятно, – я старалась сохранять спокойствие.

– Мы очень рады знакомству, Мэй, – голос у Играна оказался мягкий и бархатный, опять напомнив мне о старшем сыне. – К сожалению, у нас слишком мало времени, благодарите за это своего мужа. Он не захотел задерживаться в Скелоссе для того, чтобы нормально встретиться и поговорить. Надеюсь, в Рексоре мы восполним данное упущение.

– Поздравляю вас, мои хорошие, – Алана подарила мне солнечную улыбку. – И больше так не шутите. Мы после письма Ирви всерьёз поверили, что он женится, а это у вас розыгрыши такие.

Игран предупредительно кашлянул.

– Дорогая, нам пора. Тэйт, увидимся дома, – он принял строгий вид. – Полагаю, ты помнишь, где находится твой дом?

Тэйт смущённо кивнул. Игран и Алана направились ко входу в храм, и только тогда Геран Гирел сделал шаг вперёд. По-юношески стройный, невероятно красивый, пусть и полностью седой, дед Тэйта вызывал неодолимое желание склониться до земли и больше не разгибаться, настолько давили исходящие от него властность и сила. Взгляд не пронизывал – резал насквозь, и я невольно шагнула тоже – навстречу. Но не успела: Геран со всего маху хлестнул Тэйта по щеке.

– Мальчишка! Тебе напомнить, сколько в Гидаре целителей? Двадцать восемь человек! Всего двадцать восемь! И ты решил сдохнуть?!

В следующий миг Геран сгрёб внука в охапку и прижал к груди.

– Ненормальный! Избранник Богини, бесы тебя побери! Благодари Ирви, что он ничего не рассказал родителям! Ни о том, что ты месяц себя сжигал, ни про твоё вчерашнее геройство! А ты что улыбаешься? – он резко повернулся ко мне.

– Доброго дня, лет Геран, – вежливо склонила голову. – Я восхищена степенью фамильного сходства.

– В чём ты видишь сходство? – сощурился он.

– Вы одинаково маскируете любовь нападками.

Геран хмыкнул и легонько подтолкнул внука.

– Иди-ка, Тэйт, погуляй. Недалеко… И не смотри так! Не съем я твою жену.

Он подождал, пока Тэйт неохотно отошёл, и вновь оглядел меня – внимательно, оценивающе.

– Девятнадцать лет, воспитанная, неглупая, дочь состоятельного торговца. Чудом выбралась из Киреи, вышла замуж за командира приграничного отряда, овдовела, потеряла ребёнка. Кукольная внешность и сталь внутри. Убеждать тебя в том, что прыгаю от радости, не буду. Хотя нет, всё же я доволен. Лучше Тэйт, чем Ирви. Ирвина ты сломала бы быстро.

– У меня не было намерения кого-либо ломать, – возразила я.

– Такие, как ты, ломают мужчин исподволь. – Геран покосился на Тэйта, ожидающего в конце навеса. – За одним редким исключением. Тех, кого выбираете сами, вы защищаете истово, глотки перегрызть за них готовы… Ты знаешь, что Тэйт бескорыстно служит Богине?

– Знаю.

– Что за убийство его сошлют куда-нибудь на границу со льдами? Готова жить в бедности и глуши?

– Меня вы этим не напугаете, летт Геран.

– А что Тэйтиан – мой родной внук, знаешь? И если ты по молодости или по дури ему жизнь испортишь, то будешь иметь дело не с Играном, а со мной? – он сурово нахмурился.

– А вы в курсе, что вообще-то я уже летта Гирел? Поздно угрожать, – набралась мужества и посмотрела в его прозрачные, ледяные и в тоже время слишком спокойные глаза.

– Смелая. Это хорошо. Эх, умный у меня внук – удачное время для встречи выбрал. И жену показал, и поговорить толком не дал. Тэйт! – позвал Геран.

Тэйт вернулся очень быстро, настороженно глянул на деда.

– Вот что, внучек. Тут жена твоя напомнила, что она – летта Гирел. И ты тоже не забывай, что у тебя семья есть. Попробуешь гордо задрать нос и заявить, мол, сам справишься с проблемами – не посмотрю, что избранник, осерчаю. Мы в Рексор вернёмся раньше вас, тоннелем, поэтому я тебя буду ждать. Там прикинем, что на Совете целителей говорить. Ты всё же королеву Нейсса спас… Да хоть бы и не королеву. Самозащита – это не злоупотребление даром, больно уж Кодекс ваш придирается.

Суровый взгляд на меня – и неожиданно тёплая улыбка.

– Жена твоя на севере не выдержит, замёрзнет. Хрупкая слишком, нежная. Ишь, обоих вас зацепила!

– Спасибо, дед, – расслабился Тэйт.

– Спаси-ибо, – проворчал Геран. – Тебе надо спасибо сказать. Ирвин решил сразу после Нейсса в предгорья ехать, а там сразу о свадьбе с княжной Анéйлой объявит. Мне бы радоваться, а я понимаю, что это он с отчаяния. Как в прорубь с разбега. Не поверишь – отговаривал! Нет, упёрся. Долг перед Гидаром… Ладно, Игран правильно сказал: время поджимает. В Рексоре увидимся.

Геран развернулся, направился ко входу в храм и слился с потоком гостей. Их было так много, что я засомневалась, поместятся ли все внутри. Важные летты с волосами ниже поясницы – аристократия Нейсса – и их спутницы в пышных платьях безропотно шли пешком, вежливо раскланивались со знакомыми и вплывали в распахнутые двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика