Читаем Кодекс целителя полностью

Тэйт искал кого-то глазами, затем резко переменился в лице. Я проследила за его взглядом и окаменела. Ирвин, который стоял прямо за Илоной, теперь лежал на полу лицом вниз.

– Ирви!

На крик поспешили все, но Тэйт подоспел первый. Упал на колени, перевернул брата, дёрнул куртку так, что отлетели пуговицы. По рубашке медленно расползалось кровавое пятно.

– Он жив? – сдавленно спросила Илона.

– Нет.

Удивлённо распахнутые глаза Ирвина смотрели в потолок. От этого застывшего взгляда у меня внутри что-то оборвалось. Смерть всегда неожиданна, но сейчас она стала настолько преждевременной, что внутри разгорался гнев. Ирвин не должен был умереть! Ирвин – великодушный, добрый, порядочный… Несправедливо, неправильно!

Рубашку Тэйт не расстёгивал – разорвал с треском. Прижал ладони к груди брата, закусил губу. Через минуту, показавшуюся мне невыносимо долгой, выхватил маленький сплющенный шарик и снова приложил руки.

– Что он делает? – вопрос Файриана прозвучал слишком громко.

– Возвращает душу, – отозвался Дирин.

Илона ахнула и словно очнулась:

– Тэйт, ты с ума сошёл! Нельзя!

Тэйт упрямо не отнимал ладони. Я присела рядом, взяла безвольную руку Ирвина. Отрешённый, я давно не молилась, но, если ты слышишь меня, – прошу, замолви словечко перед Богиней! Ведь в её власти та невероятная сила, что призывает души обратно, та, что заключена в узких смуглых ладонях целителя.

– Летт Тэйт, он ушёл за грань, – дохнул над ухом Дирин. – Кодекс запрещает…

– К бесам Кодекс!

– Ты выжжешь дар! – крикнула Илона. – Тэйт, не надо! Остановись!

– К бесам дар! Он мой брат!

– У тебя всё получится, – прошептала я. – Радуга, Тэйт… Один раз Богиня должна сделать исключение. А если нет… я буду любить тебя и без дара.

Пальцы в моей руке шевельнулись.

– Ирви, – шепнул Тэйт, – я и так перед тобой виноват дальше некуда. Не превращай эту вину в пожизненную пытку. Бездна, Ирви! Ты же мне так по морде и не съездил, братишка!

– Ещё успею, – тихое-тихое, на пределе слышимости.

От счастья хотелось плакать. Тэйт обессиленно сполз на пол. Я встретила взгляд Ирвина, улыбнулась сквозь слёзы. Живой! Теперь можно было обнять мужа, взволнованно заглянуть в заострившееся уставшее лицо.

– Дар со мной, Мэй, – Тэйт уткнулся мне в грудь. – Ты оказалась права.

И я разревелась не хуже Илоны.

***

В столицу нас с Тэйтом отвозил Дирин: Ирвин сопровождал сестру и уехал с остальными рано утром. Тэйт усадил меня на колени, обхватил руками и прижался щекой. Сложно было представить, что этот нежный и ласковый парень ещё недавно казался мне злым и колючим.

Скелосс, многолюдный и шумный, поразил, даже несмотря на проливной дождь. За окном везиля проплывали высоченные здания – в семь, восемь, даже десять этажей, настоящие башни, увенчанные куполами и шпилями. Я заворожённо провожала взглядом бесчисленные ажурные переходы между домами и двухъярусные мосты над улицами – верхний для везилей, нижний для пешеходов. Современная и величественная столица Нейсса заслуживала любых восторженных эпитетов.

Задолго до храма пришлось оставить везиль на стоянке: гвардейцы оцепили всю территорию вокруг дворцового комплекса и после тщательного досмотра пропускали только пеших, и лишь тех, кто значился в списках приглашённых на церемонию. Меня это не расстроило: я вовсю вертела головой и любовалась необычной архитектурой, сочетанием огромных окон, застеклённых балконов и террас. Столицу построили с учётом дождливой погоды, и ненастье жителям Скелосса не мешало.

– Город дождей, – подобрала я название.

– Между прочим, в Нейссе бывает и солнце, – обиженно заметил Тэйт.

– Часто?

– Пару раз в месяц точно.

Дирин, который шёл сзади, рассмеялся. Смех увяз в сыром воздухе крытой галереи, что вела через широкую площадь к храму на территории дворца.

– Летт Тэйт, по мне, зима с солнцем лучше лета с дождём.

Друг остановился, озорно улыбнулся.

– Давайте прощаться, что ли. Чувствую, теперь долго не увидимся. А лучше, Мэй, уговори мужа остаться в Скелоссе на недельку! Пока Ирвин занят во дворце, могли бы погулять по городу.

– Не в этот раз, – Тэйт виновато развёл руками. – Мне нужно в Рексор, предстать перед Советом целителей и ответить за нарушение Кодекса.

– Так они же не знают о том, что вы его нарушили, – удивился Дирин.

– Зато я знаю. Этого достаточно.

Дирин простился с нами и вошёл внутрь храма, а мы с Тэйтом повернули налево и остановились под навесом. Ручейки воды звонко стекали с крыши в мраморные вазы и бежали дальше по проложенным по площади желобам.

– Волнуешься? – тихо спросила я.

– Немного, – сознался Тэйт. – Знать бы, что им рассказал Ирви… Но я всё равно рад их видеть, особенно деда.

Подошедших я не заметила: дождь заглушал шаги. Обернулась, когда они уже находились за нашими спинами, взгляд тут же улетел вверх. Два высоченных гидарца и полненькая, не уступающая им в росте летта с удивительно добрыми глазами. Она обогнула своих спутников и ласково обняла моего мужа.

– Тэйт! Похудел-то до чего! Совсем себя не бережёшь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика