Читаем Кофе французской обжарки полностью

— Черт возьми, — прорычал Пит. — Когда же Джилл прекратит это дерьмо? Я имею в виду, мне неприятно это говорить, но Симка мне больше нравится. Думаю, она больше заботиться о тебе и твоей карьере. Решила купить дом Морти, чтобы открыть с тобой ресторан. Вот это и есть верность.

Огонь обжег лицо Брайана.

— Послушай. Держи рот на замке.

Меньше всего ему хотелось, чтобы именно эти слова «самородок» начал циркулировать по городу, обрастая еще большими сплетнями. Пит сказал, что будет держать этот секрет при себе. Правильно.

— Серьезно, Брай.

— Послушай, я еще ничего не решил, так что заткнись. — И увидев реакцию Джилл, он понял, что она никогда не поддержит его в плане ресторана с Симкой. Его охватил гнев и депрессия.

Пит развел руками.

— Ты что, с ума сошел? Какой у тебя выбор? Остаться в «Чоп-Хайс»? Ты же понимаешь, что ненавидишь там работать. Ты умрешь от скуки, старик.

Эти слова врезались ему в череп. Ему хотелось высказать ему все. Но больше всего ему хотелось, чтобы Пит заткнулся. Это было более чем непрофессионально открыто выражать свое отношение к «Чоп-Хаусу».

— Джилл не будет с тобой в бизнесе, перед ней светит большая новая работа в отеле. Ты же знаешь, что она хочет ее заполучить.

— Я сказал, заткнись, Пит.

— Почему ты не хочешь заполучить то, что хочешь ты?

Брайан ударил его прежде, чем понял, что делает. Пит отшатнулся, заставив толпу ахнуть.

Брайан глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Вот дерьмо, чувак. Извините.

Пит поскользнулся на снегу, пытаясь подняться. Брайан протянул ему руку, чтобы помочь. Его друг отбросил его руку в сторону и встал.

— Ты только что переступил черту, — объявил он, прикусив губу.

— Пит…

Но Пит пошел прочь.

Огонь над птицами засвистел. Брайан сосредоточился на том, чтобы снять цыплят с вертела, пытаясь не встречаться ни с кем взглядом.

Боже, он совсем потерял голову. Но почему Пит просто не заткнулся?

Когда дым окутал его, он проткнул мясо затуманенными глазами. Бросая его на тарелку все вместе, не заботясь, чтобы красиво разложить.

Дружба на всю жизнь вспыхнула, как пламя.


***


Пегги оглядела собравшихся гостей на вечеринке. Преподавательский состав действительно вел себя слегка странно. Седовласые профессора флиртовали с первокурсницами, как будто это было вполне нормально. Она слышала что-то о горячей ванне от старика в уродливом зеленом вязаном кардигане, который выглядел так, словно работал на английском факультете. Несколько обесцвеченных блондинок завизжали (на самом деле завизжали) и побежали за ним. Боже, она надеялась, что они не нарушали еще одно городское постановление.

Она ненавидела ловить голых людей.

Особенно, если они были мокрые и пьяные.

И вдруг почувствовала руку у себя на заднице. Она повернула голову, мужчина средних лет с загадочными глазами не сводил глаз с ее задницы.

— Убери свою руку с моей задницы, пока я не сломала тебе руку.

Его остекленевшие глаза даже не моргнули. Тогда она шлепнула его по руке.

Его взгляд метнулся к ее лицу, будто она потянула его глаза рычагом.

— Ты возбуждаешь, как одна из черных дыр, которые я изучаю. Я ценю это в женщине. Хочешь пойти куда-нибудь и поцеловаться?

Она не знала, что ответить. Кто же, черт возьми, эти люди?

— Ты кто такой? Какой-то ненормальный профессор с астрономического факультета? Исчезни.

Он издал какой-то жужжащий звук, как пчела, которую только что отвлекли от цветущего бутона, не желая с него слетать.

— Заставь меня.

Она приняла полицейскую стойку, расставив ноги на ширине плеч.

— Слушай, я же коп, так что проваливай.

Его ухмылка сделала его еще более тупоглазым. Серьезно, что с этим парнем было не так?

— Я люблю ролевые игры. Ты полицейский, а я опасный преступник. Хочешь надеть на меня наручники?

— Серьезно, я заместитель шерифа округа Игл, ты должен отвалить.

Он потянулся к ее лицу, но другой мужчина перехватил его руку.

— Поверь мне. Она действительно заместитель шерифа. — Мак Мэйвен смерил парня угрожающим взглядом. Для Пегги его взгляд только подтверждал то, что она знала о нем — Мистер Покер не всегда был таким уж обаятельным. — Она просила тебя отвалить.

— Она только это и говорит, — пробормотал профессор. — На самом деле она хочет меня. У меня есть докторская степень. Женщинам это нравится.

— Я так не думаю, — сказал Мэйвен, подходя ближе.

— А у меня есть вот это, — перебила она его, уперев руки в бока, где висела кобура.

— Я же сказал, — шелковым голосом произнес Мэйвен. — Исчезни.

Мужчина не сдавался.

— Ты ей тоже не нужен, парень, — бросил он через плечо и поплелся прочь.

— Я прекрасно это знаю, — сказал Мэйвен, поворачиваясь к Пегги.

— Я сама бы позаботилась о себе, — выдавила она.

Он приподнял бровь.

— Я не хотел ставить под сомнение твои способности. Уверен, что ты могла бы осуществить над ним смертельный захват Колга. Но мой путь казался более быстрым.

— Этот «стальной зажим» — захват головы больше не используют в полиции. И твой путь был не быстрее. Ты просто не дал мне возможности самой разобраться, — прокомментировала она, врезавшись ему в грудь всем телом, когда кто-то толкнул ее сзади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы