Когда к дому подъехали машины, уже властвовала ночь, окутавшая всё вокруг мягким тёмным покрывалом. Жордан выключил свет в саду, оставив гореть только фонарь над дверью, и встал за одну из колонн, чтобы сделать своё появление неожиданным и эффектным. Когда силуэт Марин появился в поле зрения, его сердце пропустило удар. Жордан уже был готов выйти ей навстречу, но увидев, что она была не одна, остановился, словно напоровшись на невидимую преграду. Одним из сопровождающих её мужчин был охранник, а вот второй был Жордану совершенно не знаком — высокий брюнет, на вид чуть младше него самого. И Марин смотрела на него с такой нежностью, что паника накрыла Жордана душным, плотным одеялом. Осознание того, что в жизни Марин появился кто-то ещё, словно скальпелем распороло его жизнь на “до” и “после”, на две половины — белую и чёрную.
Он словно находился в первом ряду, в VIP-ложе, и наблюдал за разворачивающимся на его глазах драматическим спектаклем: мужчина улыбался и получал от Марин ответную улыбку, они что-то воодушевлённо обсуждали, смеялись. Жордану было тяжело исполнять роль стороннего наблюдателя и быть свидетелем того, как собственное счастье рушилось на глазах, терять уверенность в себе, некогда нерушимую, а ныне — обратившуюся в пыль. Но он продолжал стоять каменным изваянием и кусал губы, запрещая себе издать хотя бы звук, а на самом деле желая завыть. В голове воцарился хаос из пугающе реалистичных образов того, что могло бы вот-вот произойти: они вместе войдут в дом и скроются за дверью. Но мужчина обнял Марин и, поцеловав её на прощание, ушёл в сопровождении охранника.
Казалось, Жордану можно было бы расслабиться и наконец выдохнуть. Но не расслаблялось и не выдыхалось. Можно — нужно — было сейчас просто уйти, а на следующий день сделать вид, что ничего не произошло, но Жордан был катастрофически плох в лицемерии. Он мысленно дал себе несколько отрезвляющих пощёчин по обеим щекам, как напоминание, что нужно держать себя в руках. Сухо сглотнув и расправив плечи, он шагнул из темноты на свет.
— Привет, — прохрипел он. В горле образовался ком, а во рту слюна — вязкая, горчащая, ни сглотнуть, ни сплюнуть.
Марин обернулась и, увидев его, изменилась в лице. Её взгляд метнулся туда, куда только что ушли сопровождающие её мужчины, и вернулся к Жордану.
— Привет. — Её голос прозвучал обыденно, и лишь на самом краю слышимости в нём можно было угадать нотки волнения. — А что ты здесь делаешь?
— Ты ведь сама дала мне ключ. Не рада меня видеть? — Он попытался улыбнуться, но улыбка получилась вымученной и неестественной. Он спрятал руки в карманы куртки, только бы Марин не заметила, как они дрожали.
— Почему же, рада. Я соскучилась. — Она подошла ближе и обвила руками его шею, но Жордан быстро отстранился.
— Кто это был? — спросил он, со смирением ожидая ответа. Услышать правду было очень-очень страшно, но и не спросить было нельзя.
— Луи. — Односложный ответ повис в воздухе вязкой недосказанностью.
Но одного этого имени хватило, чтобы загнать остро заточенный нож куда-то Жордану под рёбра. Оно отдавалось внутри давящей неприязнью. Второго Луи в жизни Марин он бы просто не пережил{?}[Намёк на то, что бывшего мужчину Марин звали Луи.].
— Это из-за него ты не позволила мне встретить тебя в аэропорту и задержалась? — жёстким — так опасно граничащим с грубым — тоном спросил он прежде, чем зубы успели сдавить кончик языка. А потом опустошённо выдохнул, сник, утратив весь эмоциональный запал.
Марин нахмурилась. Глупой и абсурдно неуместной ревности ей только не хватало. Любому другому она бы уже указала на его место в её жизни, чтобы тот не забывался и впредь не позволял себе подобных вольностей. Но это был не сторонний человек, а Жордан, близкий и родной, смотревший на неё сейчас с недоверием, обидой и… Марин взглянула на сложившуюся ситуацию его глазами.
Ревность подкралась к Жордану сзади, дышала ему в затылок, обнимала. Он уже был готов поддаться её настойчивости… Но Марин успела вытащить его из цепких объятий. С нахмуренными бровями и поджатыми губами он выглядел особенно трогательным, и у неё даже пропало желание отчитать его за столь ребяческое поведение и даже просто ласково пожурить, точно непослушного ребёнка.
— Жордан… — Невозможно было не улыбаться, смотря на него. И Марин улыбнулась. — Луи — это мой сын{?}[Сына Марин зовут Луи Шоффруа.].
Чтобы осознать услышанное, Жордану потребовалось несколько секунд — бесконечно длинных и тревожных. Он ошибся. Ошибся катастрофически и фатально. Он чувствовал себя законченным параноиком.
— Мы давно не виделись, и когда Луи предложил встретить меня и провести вместе время, я не могла отказаться. Прости, что я не предупредила тебя и заставила нервничать… — Марин замолчала, думая, что и так уже много рассказала.
Изо дня в день они с Жорданом больше узнавали друг друга, делясь самым сокровенным. И всё же Марин далеко не всё могла ему рассказать: неловко спотыкалась на вопросах о прошлых отношениях, считая, что прошлое должно оставаться в прошлом; старательно избегала разговоров о своих детях.