Читаем Кофе со вкусом убийства полностью

Из паба «Дарроуби Армс» доносились взрывы смеха, которые почему-то напомнили ей о том времени, когда Тим был маленьким и ее родители вызывались понянчиться с ним, чтобы они с Дереком могли пойти на вечер викторин в «Айндерби Ступ» (ныне индийский ресторан). Воспоминания о тех далеких днях заставили ее вздрогнуть: когда же жизнь стала такой мрачной? Ей всегда казалось, что в шестьдесят лет жизнь становится более мягкой, медленной – садоводство и путешествия на автобусе, – но все оказалось иначе. Ее мысли прервал знакомый вид серебристого «Корсара» с обнадеживающей фигурой Дерека за рулем. И тут же Лиз ощутила прилив вины, вспомнив его убедительные просьбы оставить в покое случай Топси. Что ж, она оставит его в покое; пусть Тельма и Пэт делают что хотят.

– Вечер прошел хорошо? – спросил он, тронувшись с места.

– Так себе, совершенно точно так себе.

– Ну и ладно, – сказал он, включая левый поворотник.

– Тим не звонил?

– Нет.

Ей вдруг захотелось сказать мужу, что она его любит, но Лиз знала, что лучше промолчать, пока они едут по круговому перекрестку.

* * *

Тельма проделала обратный путь до автостоянки «Олди», сжимая в кармане тревожный свисток (да, это Тирск, но чем черт не шутит). Ночной туман сгустился, марево, поднимающееся от реки, нависло над ипподромом. По дороге в Рипон нужно быть внимательней за рулем.

Как и Лиз, она была обеспокоена и событиями вечера, и тем, с какой готовностью, едва ли не с жадностью, Пэт анализировала их. Убийство – если таковое действительно имело место быть – не реалити-шоу, чтобы разбирать его по косточкам. Здесь замешаны реальные люди, реальные чувства. Она вспомнила взгляд Мэнди Пиндер, когда Джо отчитывала ее.

– Боже, – взмолилась она, пересекая туманную парковку по дороге к своему надежному серебристо-голубому «Фиату». – Благослови Мэнди Пиндер, благослови ее, держи ее за руку и направь ее, в какую бы беду она ни попала.

– Миссис Купер? – Редко когда молитвы Тельмы доходили до цели так быстро. Голос прозвучал так неожиданно и близко, что Тельма инстинктивно сжала тревожный свисток, не успев рассмотреть фигуру, появившуюся из-за отсека для тележек. – Миссис Купер, это вы?

– Мэнди, – дрожащим голосом выдохнула она. – Ты меня напугала. Ты в порядке?

– Простите. Я увидела вас и решила извиниться.

– Извиниться? За что?

– За сегодняшний вечер. – Голос Мэнди дрогнул: спокойные интонации Топси принесли с собой эхо далеких безопасных, спокойных дней, когда худшим, что могло случиться, была забытая форма для физкультуры и проваленные тесты по правописанию. – Я не хотела так убегать, но получила сообщение от няни. И все, что мы с Джо там устроили… это был долгий день. Мы обе очень устали. – Она опустила взгляд, ее пальцы мяли шарф (похоже, от Майкла Корса). – И то, что я сказала о дочери миссис Джой… Видите ли, произошла путаница…

– Я слышала о том, что произошло, – мягко сказала Тельма.

– Я знаю, что она огорчена, и чувствую себя ужасно, но честно говоря…

– Мэнди, тебе нет необходимости извиняться передо мной, – успокаивающе заверила Тельма, но поток было уже не остановить, он все нарастал по высоте и скорости (и уменьшался по связности).

– Я бы никогда не сделала этого, никогда, клянусь… но ты делаешь что-то, и дело сделано, и этого уже не изменить, а потом вы, и миссис Ньюсом, и та другая леди – все слышали, и вы все, наверное, думаете, что я ужасная, но иногда ты делаешь неправильный выбор… и делаешь то, что не должна делать, но у тебя нет выбора…

– Мэнди, – твердо сказала Тельма.

Но в этот момент раздалась трель, и опять появилась не фея, а телефон Мэнди. Только на этот раз девушка даже не посмотрела на экран, а бесстрастным взглядом окинула тени на парковке.

– Мне пора, – заявила она и резко направилась к очень дорогой, судя по виду, машине. Казалось, Мэнди не особенно спешила, но машина выехала с парковки раньше, чем Тельма успела пристегнуть ремень безопасности.

* * *

Выбираясь из машины у дома (пожалуй, ей не помешает нанести на бедро немного согревающий мази), Пэт вдруг поразилась спокойствию ночи. Туман рассеивался, и на пестром молочном небе за домом, над далекими Пеннинскими горами, всходила луна. Это была такая ночь, когда легко поверить в приближение весны – вот она шевелится в запутанных рядах живой изгороди и набирает силу под грязными полями. Она помедлила, вдыхая сырой воздух, а потом заметила велосипед, прислоненный к стене сарая.

Кельтская поэтесса. Мирные мысли испарились, и где-то за полями замаячил трейлерный парк в Бороубридже. Что делать? Конечно, сначала заглянуть в туалет, но что, если она пропустит уход кельтской поэтессы? Но даже если она увидит ее, то что сказать? Пока эти мысли метались в ее голове, задняя дверь открылась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиз, Пэт и Тельма

Кофе со вкусом убийства
Кофе со вкусом убийства

Насладитесь за чашкой кофе этим остроумным и заразительным детективом в духе Агаты Кристи и Ричарда Османа. Три самых неожиданных сыщицы, которых вы когда-либо встречали.Выход на пенсию может быть смертельным…Каждый четверг три школьные учительницы на пенсии собираются за чашечкой ароматного кофе, чтобы обсудить последние новости. В один такой дождливый четверг они случайно сталкиваются в кафе со своей бывшей коллегой Топси. Никто из них и представить не мог, что к следующей неделе она будет мертва…Казалось бы, дело проще некуда – старушка перепутала таблетки. Только слишком много странностей предшествовало ее смерти. Пропавшие деньги, подозрительные звонки и черный фургон у дома. Но самое главное, подругам не дает покоя одна тревожная фраза, сказанная Топси в их последнюю встречу: «Было бы лучше, если б она умерла» … О ком эти слова и, не связаны ли они с ее внезапной кончиной?«Приятные герои и отличный стиль… Книга пропитана Йоркширским колоритом, как кружка горячего крепкого чая. Мне очень понравилось» – С. Дж. Беннет, автор бестселлера «Виндзорский узел»«Увлекательное чтение о том, как повседневная жизнь сталкивается с убийствами» – Фейт Мартин, автор популярной детективной серии «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин»

Джей Эм Холл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы