У нее снова был спокойный, решительный голос. Лиз и Пэт переглянулись: никто из них не хотел соглашаться. Пэт ощущала, как внутри снова пробуждается чувство неполноценности. По сравнению с выпытыванием информации у Паулы и одурачиванием пронырливого ремонтника короткая беседа с Несс и установление личности Горе-сборщика Льорета казались сущей мелочью.
Для Лиз происходящее казалось полной противоположностью ее плану оставить все как есть. «Одолжить» ежедневник, чтобы подсмотреть в нем записи! Она вспомнила, как собственнически Оливер Харни/Тони Рэнсом сжимал потрепанную черную книжицу, и тут ее осенила мысль.
– А как ты вообще получила доступ к ежедневнику? – спросила она.
– Он оставил его ненадолго, когда посещал сами знаете какую комнату, – спокойно ответила Тельма. – Все, что мне нужно было сделать, это сфотографировать нужные страницы на телефон.
– Это было рискованно, – заметила Пэт.
– Возникли небольшие проблемы с дверью в туалете.
– Повезло. – Лиз поняла, что почти допила вино и нуждается в добавке, что совсем на нее не похоже.
– Едва ли. Я заперла дверь снаружи. К счастью, он очень торопился и не услышал ключа.
Лиз попыталась сдержать смех, но Пэт это не удалось. К ней присоединилась Тельма, а потом наконец и Лиз. Этот смех стал самым оживленным звуком, который можно было услышать в «Ордене Пино» в этот вечер; бармен поднял глаза от своего телефона, и три хмурые девушки, повернувшись, увидели, что три немолодые дамы явно наслаждаются какой-то шуткой. Возможно, делятся историей про одного из внуков. Только Мэнди и Джо остались равнодушными к веселью, углубившись в разговор.
– Итак, бар и Мэнди Пиндер. – Тельма выпрямилась. – Что вам взять? – Но не успела она подняться с места, как послышался чей-то возглас.
– Отстань от меня, – голос Мэнди был пронзительным, а лицо застыло, как тогда в банке, припомнилось Пэт.
– Я просто пытаюсь помочь тебе, Мэнди. – От веселья Джо не осталось и следа.
– Я сама справлюсь, ясно?
Джо покачала головой.
– Мне это уже порядком надоело, – заявила она и встала.
– Почему ты так себя ведешь? – голос Мэнди срывался. – Ты знаешь, как мне было тяжело в последнее время, когда приходила дочь миссис Джой и поносила меня на чем свет стоит.
– Замолчи, – резко велела Джо.
– Я устала молчать! – завопила Мэнди. – Я совершила ошибку.
– Да, ты совершила большую ошибку. И я не собираюсь больше покрывать тебя.
С этими словами Джо повернулась и вышла из бара. Мэнди-ранее-Пиндер тут же разразилась шумными рыданиями, что послужило сигналом ко всему происходящему: Тельма схватила салфетки и двинулась вперед, позади беспокойно семенила Лиз. Бармен тревожно оглядывался по сторонам, ожидая, не появится ли Джо и не начнется ли драка, а три девушки маниакально печатали что-то на своих телефонах, будто судебные стенографистки.
– Мэнди, – спокойно позвала ее Тельма. – Это миссис Купер. Из школы Святого Варнавы, помнишь? Ты в порядке?
Мэнди посмотрела на нее, лицо покрылось пятнами, но выражение не изменилось.
Тельма попыталась снова:
– Чем я могу тебе помочь?
Внезапно раздался какой-то звонкий звук, и Тельма огляделась, словно ожидая появления какой-нибудь феи, но это оказалось всего лишь оповещение на телефоне Мэнди. Все еще всхлипывая, она выхватила телефон из сумки (от Майкла Корса, отметила Пэт). Какими бы ни были драма, горе, беда, казалось, все откладывалось на потом, когда у людей срабатывали телефоны. Так было и с Мэнди. Ее лицо застыло, она бесстрастно оглядела бар и ушла.
Глава 23,
Где приносят извинение, рассказывают историю о безрассудном поведении и размышляют о природе зла
Ожидая Дерека у книжного магазина в Тирске, Лиз размышляла о прошлом вечере. Она чувствовала возмущение из-за того, что ей пришлось стать свидетельницей всей этой сцены, а ведь она даже не хотела идти в бар. И все эти спекуляции, как будто партия в «Клуэдо»! Лиз знала, что будет чувствовать себя крайне неловко на похоронах; она понятия не имела, как посмотрит Келли-Энн в глаза.
Она посмотрела на витрину книжного магазина, надеясь отвлечься. Ее щедро уставили – март, месяц убийств! – книгами с драматическими названиями. Лиз инстинктивно отшатнулась и перевела взгляд на соседнюю витрину. Там была выставлена новая книга Джулии Дональдсон, которая вернула ее усталые мысли к другому предмету для беспокойства – Джейкобу. По итогам прошедшей на днях большой встречи были определены новые варианты, которые нужно было пробовать каждый день. Но теперь все варианты были исчерпаны, и ситуация выглядела очень серьезно. Не то чтобы миссис Белл не старалась изо всех сил (очевидно, она до безумия любила этого малыша), но это не мешало Джейкобу практически ежедневно выходить из себя. В обращение ввели табельную систему, и Тим или Леони (или она сама, если забирала его) должны были являться к миссис Белл для обсуждения того, как прошел день. Но, несмотря на все это, сегодня произошел еще один инцидент.