Траппола.
Хотят войти силой, а не знают того, что если муж с женой вдвоем, так третий лишний.Ридольфо.
Согласитесь, синьор, что туда войти нельзя.Д. Марцио.
А я хочу.Ридольфо.
В моей лавке хозяин я, и вы туда не пойдете. Имейте уважение, если не хотите, чтоб вас заставили. А вы, пока не ворочусь, не пускайте туда никого.Сцена десятая
Д. Марцио, Траппола, потом Пандольфо.
Траппола.
Слышали? К браку нужно иметь уважение.Д. Марцио
Траппола.
Сейчас!Пандольфо.
Синьор, я нуждаюсь в вашем покровительстве.Д. Марцио.
Что с тобой?Пандольфо.
Плохо дело.Д. Марцио.
В чем плохо? Скажи, я помогу.Пандольфо.
Вы, синьор, знаете, что есть злые завистники, которые не желают добра бедным людям. Видя, что я честно тружусь для приличного содержания своего семейства, эти разбойники донесли, что у меня фальшивые карты.Д. Марцио
Пандольфо.
Один приятель сказал мне. Я уверен, что доносчики не имеют доказательств, потому что в мою лавку ходят честные люди и никто не может сказать про меня худо.Д. Марцио.
Ну, если б спросили у меня, я знаю про тебя хорошие вещи.Пандольфо.
Добрейший синьор, не губите меня! Я прошу вашей милости, вашего покровительства для бедных детей.Д. Марцио.
Ну, я тебе помогу. Предоставь все дело мне. Но и сам берегись. Замеченных карт нет у тебя в лавке?Пандольфо.
Я сам не мечу… Но некоторые игроки этим занимаются.Д. Марцио.
Сожги их скорее! Я не скажу.Пандольфо.
Я боюсь, что не успею.Д. Марцио.
Спрячь!Пандольфо.
Пойду спрячу.Д. Марцио.
Куда хочешь спрятать?Пандольфо.
У меня есть потайное местечко под полом; сам чорт не найдет.Д. Марцио. Однако ты плут большой руки.
Сцена одиннадцатая
Д. Марцио, полицейские, потом Траппола.
Д. Марцио.
Не нынче завтра сошлют его на галеры. Если хоть половина его плутней откроется, его сейчас же в тюрьму засадят.Сыщик
Д. Марцио
Сыщик
Траппола.
Сейчас!Сыщик.
Хорошие дни стоят.Д. Марцио.
Это не надолго.Сыщик.
Что делать! Будем пользоваться ими, пока хороши.Д. Марцио.
Недолго нам ими пользоваться.Сыщик.
В дурную погоду можно ходить в казино, играть в карты.Д. Марцио.
Да, уж придется ходить туда, где грабят.Сыщик.
В этой игорной лавке, кажется, дело идет на чести.Д. Марцио.
На чести? Это воровской притон.Сыщик.
Здесь хозяин, кажется, Пандольфо?Д. Марцио.
Он самый.Сыщик.
Сказать правду, я слышал, что он сам тоже игрок.Д. Марцио.
Плут преестественный.Сыщик.
Не обыграл ли он и вас?Д. Марцио.
Меня нет, я не дурак. Но все, которые у него бывали, пошли по миру.Сыщик.
Что ж он не показывается, верно боится чего-нибудь?Д. Марцио.
Он там в лавке, прячет карты.Сыщик.
Зачем же их прятать?Д. Марцио.
Как же не прятать, коли они фальшивые.Сыщик.
Ну, конечно. А куда он их прячет?Д. Марцио.
Хотите пошутить над ним? Он их прячет в потайном месте под полом.Сыщик
Д. Марцио.
Вы, синьор, тоже играете?Сыщик.
Иногда.Д. Марцио.
Я что-то вас не знаю.Сыщик (встает).
Сейчас узнаете.Д. Марцио.
Вы уходите?Сыщик.
Я ворочусь.Траппола.
Синьор, а за кофей?Сыщик.
Сейчас заплачу.Сцена двенадцатая
Дон Марцио, Траппола.
Д. Марцио.
Траппола…Траппола.
Синьор дон Марцио…Д. Марцио.
Что это за люди?Траппола.
Да должно быть, ищейки[17].Сцена тринадцатая
Пандольфо, полицейские и те же.
Пандольфо.
Синьор дон Марцио, благодарю вас!