Читаем Кофейные истории полностью

Под «записками» он, вероятно, подразумевал угрозы, составленные из газетных строк и наклеенные на лист дешёвой бумаги. Первый раз, когда мы с Георгом обнаружили такое послание воткнутым между дверью и косяком, это изрядно обеспокоило нас. Ещё бы! Ведь неизвестный сулил «невесте порочного человека» страшные кары небесные, грозил виселицей и чумой. Но время шло, зловещие предсказания, естественно, не спешили исполняться. Я перестала обращать на них внимание, и Мадлен тоже: мы передавали записки Эллису и тотчас же забывали о них.

– Однако за последнюю неделю ни одной угрозы не появилось, – ответила я вслух. – Полагаю, что это грубое развлечение наскучило нашему неприятелю, кем бы он ни был.

– Не стал бы на это рассчитывать, – возразил детектив угрюмо. – Сумасшедшие мстители обычно очень настойчивы.

– Но, право, кто бы мог вам мстить? Преступники, пойманные вами, все до сих пор за решёткой или вовсе уже на виселице, – попыталась воззвать я к его разуму. Исключением была, разумеется, Финола Дилейни, однако с нею у меня установилось хрупкое перемирие, основанное на взаимном сочувствии. – Разве что их родственники…

– Родственников я проверил в первую очередь, особенно справедливо обиженных наследничков, – буркнул Эллис, скрестив руки на груди. – А также всех тех, кто потерял из-за меня состояние или репутацию… – И добавил нехотя: – Не так уж много их и оказалось, честно сказать.

– Так может, это просто совпадение? Может, тот человек всего лишь бродяжка, который возжелал лёгких денег, а Мэдди ему попалась случайно?

– «Случайно»! – саркастически откликнулся он. – Виржиния, вы умная женщина, отчего же вы так любите ссылаться на случайности? Слишком много совпадений для простого «случая».

Честно признаться, меня это задело. Даже если он и считает мои слова глупыми, но всё равно мог бы и не повторять слово «случайно» в разных видах целых три раза!

– Зачем же вы спрашиваете, если и так всё знаете? – сердито ответила я. – Найдите тогда более разумного советчика, который не станет изрекать банальности.

Сказала – и тут же пожалела. Я думала, что Эллис вспыхнет и скажет что-нибудь язвительное, как в самом начале нашего знакомства, однако всё вышло ровно наоборот: он поник и спрятал лицо в ладонях.

– Утешения не должны быть разумными, – послышался глухой ответ. – Они должны быть убедительными, а сам я себя, увы, не убеждаю.

В кофейне стало очень тихо; и не удивительно – Георг и Рене Мирей давно отправились по домам, Мадлен ушла спать, а Лайзо ждал меня снаружи, у автомобиля.

– Эллис, – произнесла я неуверенно, не представляя, что делать. В конце концов, он был куда старше меня, сильнее духом и намного опытнее. Мне ли его утешать? – Не знаю, смогу ли помочь вам… Но скажите, что происходит с вами на самом деле?

Он раздвинул пальцы, глядя на меня, как из-за решётки или сквозь карнавальную маску.

– А вы не боитесь пьяных?

Я улыбнулась, разгадав его замысел:

– Нисколько. В крайнем случае – кликну Лайзо, если вы станете грубо себя вести, и наконец попробую разок вышвырнуть вас разок из кофейни.

Эллис сделал вид, что не заметил шутку и серьёзно кивнул. А потом – взял и допил оставшийся кофе с ромом залпом, все полчашки; сущие пустяки, на самом-то деле – особенно для мужчины его возраста и образа жизни. Некоторое время он сидел, точно прислушиваясь к себе, а затем сказал негромко и слишком ясно для пьяного:

– Я боюсь, что мне не хватит жалования на то, чтоб содержать семью.

Признаюсь, в первое мгновение я даже опешила – детективам Управления спокойствия платили достаточно, а затем вспомнила, что большая денег часть до сих пор уходила в приют. Конечно, теперь пожертвований из моих личных средств и от тех, кто последовал моему примеру, хватало для детей… Да и отец Александр понял бы, приди Эллис и заяви ему, что отныне станет отправлять на благотворительность меньше.

Но дело было в другом – в привычке, пожалуй.

Образ жизни менять нелегко.

– О, по первому времени вам с Мэдди ни о чём не следует беспокоиться, – с деланой легкомысленностью ответила я. – Леди Милдред подарила на свадьбу мистеру и миссис Хат небольшой дом – полагаю, мой долг поступить точно так же, и я с удовольствием последую ему.

Эллис посмотрел на меня тоскливо.

– Не могу же я жить за ваш счёт.

– Раньше вас это не смущало, – не удержалась я от безобидной шпильки.

– Раньше у меня не было жены, – возразил он, и его отчётливо пробрало ознобом. – Я хочу, чтобы Мадлен полагалась на меня, а не… И Небеса с ними, с деньгами, Виржиния. Но когда-то Мадлен узнает обо мне многие вещи, которые я хотел бы скрыть…. И о ней в том числе. О той самой.

Прозвучало это до крайности двусмысленно, но я сразу поняла, что, вернее, кого он имел в виду: свою первую невесту, которую ему пришлось отправить на виселицу. Та история даже до меня дошла лишь в самых общих чертах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги