Читаем Кофейные истории полностью

На Эллиса было жалко смотреть… но, честное слово, он сам себя наказал! Ревность – неизменный спутник романтических порывов, и редкий человек остаётся глух к её вкрадчивому шёпоту. Но повторять вслух то, что она насоветовала, – верный способ уничтожить ещё неокрепший росток взаимных симпатий. И даже если оставить в стороне высокоморальные рассуждения и взглянуть на дело с другой стороны, не подлежит сомнению, что неразумно делать за спиной у предмета своих воздыханий такие заявления, которые этому предмету не придутся по нраву. Ведь что знают двое – узнает и третий, а что знают трое, то уже не тайна.

Судя по сконфуженному выражению лица Эллиса, он прекрасно всё понимал. Однако теперь над нами довлела неловкость, и мы не могли ни беседовать больше, ни даже просто находиться рядом. Пришлось распрощаться до срока. Разумеется, я уверила детектива в своих неизменно тёплых чувствах и пообещала всяческую поддержку – и не только в расследовании, однако он выглядел подавленным и мало меня слушал.

– Буду держать вас в курсе новостей, – пообещал он, горбясь в желтоватом свете фонаря. Затем махнул рукой и добавил зачем-то: – Не поминайте лихом.

Лайзо дождался, пока стихнут его шаги и лишь затем удивился вслух:

– Что с ним-то? Не похоже, чтобы он так пал духом из-за расследования. Обычно чем хуже идут дела, тем азартнее он становится.

Я покачала головой:

– Но сердечных дел это не касается.

– Ах, так… – Лайзо нахмурился. – Всё ссорится с Мадлен из-за нового повара?

В голосе его враждебности не было, и от сердца у меня отлегло. Признаться честно, мне было неловко, что я из принципиальных соображений вынуждена была защищать Мирея, что раззадорило Эллиса и в итоге стало причиной разлада между ним и Мэдди.

…Что-то метнулось к фонарю; на мгновение показалось, что мотылёк, и сердце тревожно сжалось – вот-вот хрупкие крылья обгорят. Но затем стало ясно, что это лишь клочок газеты, подхваченный порывом ветра.

«Довольно пустых терзаний», – подумалось мне.

– Скажи мне прямо, – обернулась я к Лайзо. – Как ты думаешь, какой он человек?

– Повар-то?

– Да.

Тот задумчиво прищурился, глядя на тёмную улицу.

– Занятный. Пожалуй, и не плохой, но может такого натворить, что у самого же потом волосы дыбом встанут… В одном Эллис прав: Мирей точно раньше видел, как люди умирают от мышьяка.

– Мы теперь тоже видели – ты, я, Эллис, – возразила я из чистого упрямства. – Что не делает никого из нас злоумышленником.

– Ты бы лучше самого Мирея расспросила, чем догадки строить, – улыбнулся Лайзо… А потом вдруг наклонился, подхватил мою ладонь – и поцеловал её.

Я вспыхнула так, что стало жарко.

– Мы на улице!

Он не отпустил моей руки, продолжая сжимать её; я не спешила отстраняться.

– Брось. Никто не смотрит, час поздний… Спасибо, – добавил Лайзо внезапно и невпопад.

Мной овладела растерянность, оттесняя смущение.

– За что?

– За то, что даёшь человеку шанс на оправдание и не торопишься осуждать. 

И отчего-то мне показалось, что говорит он не о Мирее.

В особняк на Спэрроу-плейс мы вернулись за полночь. В глубине души я питала надежду, что мои незваные гости, утомлённые дорогой, уже спят. Однако супруги Бьянки… точнее, ныне де Нарвенья коротали вечер у камина, негромко переговариваясь; Паола была с ними. Откровенно признаться, я уже не имела сил, чтобы выполнять долг радушной хозяйки, и потому тихо отступила от дверей к лестнице.

– А, дорогая племянница! – окликнул меня Клэр внезапно. Он стоял на верхней площадке, опираясь локтем на перила, и выглядел довольно усталым. – Наконец-то. Я тоже только что вернулся, знаете ли, а Джул что-то прихворнул, так что я совершенно один нынче вечером. Как вы смотрите на то, чтобы составить мне компанию за поздним ужином? Горячее вино для меня, чай для вас и недолгая беседа, так сказать, по-родственному.

Предложение было, мягко выражаясь, обескураживающим; когда я возвращалась поздно, Клэр обычно отчитывал меня – или в лучшем случае оставался безразличен. К тому же сейчас больше всего мне хотелось оказаться в собственной спальне… Но отказываться было нельзя; пренебрежения он бы точно не простил.

– Конечно, дядя, с превеликим удовольствием, – ответила я со вздохом. И не удержалась от замечания: – Ведь вы так редко ищете моей компании.

Клэр немного оступился, спускаясь по лестнице, но тут же выровнялся.

– Обычно компанию вечером мне составляет Джул, – ответил он немного напряжённо. И зачем-то повторил: – Но Джул что-то прихворнул. Я велел ему оставаться в своей комнате и отдыхать, и пусть он только попробует встать с постели раньше завтрашнего полудня!

Невольно я обеспокоилась.

– Всё так серьёзно?

– Нет-нет, – тут же пошёл на попятную дядя. – Он…. Он утомился, да. И я тоже, так что, дорогая племянница, не будем вести разговоры на лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кофейные истории

Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кофейные истории
Кофейные истории

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Кристина Робертовна Ниакрис , Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
13 кофейных историй
13 кофейных историй

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в ее судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время…

Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги