Читаем Когда ангел проходит по сцене полностью

Пауза.

Но теперь

да теперь

теперь боль там всегда

И усталость

может она

довольно короткая пауза.

да может она облегчает боль

И это же хорошо

Его боль растворилась в усталости

Пауза.

И теперь он спит

Пауза.

Когда я заходила в спальню

Снова смотрит на дверь

было похоже что он спит

но точно я сказать не могу

он часто лежит так

будто спит

а на самом деле не спит вовсе

Да откуда ж мне знать

Пауза

И больше ничто не может сделать

его счастливым

Он просто лежит там

А счастлив особо он ведь никогда

не был

да он любил выпить

и молоденьких девушек

тех что

обрывает себя

И еда его иногда радовала

копчёная сёмга

вяленый окорок

омлет

но

да но еда тоже не приносила особой радости

да он никогда особо и не любил поесть

Но нам же скоро садиться за стол

Скорей бы они уже приходили

Ибсен и Сигурд

чтобы мы уже могли сесть

стол накрыт

у меня же день рождения

всё готово

И Лина

Служанка

Рита

И ещё та

обрывает себя

В голове всё перепуталось

вообще всё перепуталось

Всё что было стало

Обрывает себя. Короткая пауза

Да еда его особо не занимала

Ну и что из того

Зачем думать об этом

короткая пауза

но ведь и работа

тоже его особо не занимала

и он любил выпить

вина или чего покрепче

днём

вечером

писал пару часов

да писал писал

сидел там

в той комнате

смотрит на дверь

сидит в той комнате

короткая пауза

но мы же всё больше жили в других местах

в других странах

другие города

другие страны

Это ведь тоже было

Пауза. В дверь входит Юная Сюзанна, идёт к накрытому столу, поправляет приборы, а СЮЗАННА В ВОЗРАСТЕ продолжает, будто не видит Юной Сюзанны.

А я

что занимало меня

Еда

Да

Еда еда

Выпечка

Я всё время что-то пекла

Сладости

Юная Сюзанна идёт к окну, смотрит на улицу.

И часто Ибсен ведь и сам думал

что нет в этом

обрывает себя

Что я имею в виду

Что думал Ибсен

Что думаю я

Где логика в мыслях

в том что я думаю

никакой логики

ничего

довольно короткая пауза

только

её лицо пронизывает боль

только боль

эти боли

СЮЗАННА В ВОЗРАСТЕ прижимает руку ко лбу.

Я ведь не помню

довольно короткая пауза, она опускает руку

уже не помню

всё путается

и вдруг что-то проступает

со всей отчётливостью

короткая пауза

что-то

совсем незначительное

он

вот он бродит по бергенским улицам

нет не то

что-то в его взгляде

он идёт опустив глаза

Короткая пауза.

А потом это движение головой

наискось вскидывает голову

и поднимает глаза

короткая пауза

или

короткая пауза

да

да

короткая пауза

да когда он шёл

когда я встречала его на улице в Бергене

И когда увидела его в тот вечер

такого маленького

перед актёрами

на сцене Норвежского театра в Бергене

коротышка

он стоял

опустив глаза

Юная Сюзанна оборачивается и смотрит на гостиную, стоит, погрузившись в свои мысли, радостная

он стоял

нарядный

густые чёрные волосы зачёсаны назад

и мачеха Магдалена встала

и отец пробст Туресен[3] встал

и я встала

мы хлопали

А Ибсен едва поднял взгляд

И снова опустил глаза

2 января 1856 года

Пир в Сольхауге

Норвежский театр в Бергене

А я думала

видела бы это матушка Сара

да матушка Сара

моя матушка Сара

давно умерла

короткая пауза

лицо

из давнего прошлого

рука

и всё

короткая пауза

матушка Сара

мне было четыре года

когда ты умерла

а тебе было всего тридцать пять

И отец

весёлый пробст Туресен

довольно короткая пауза

женился на ней

на мачехе Магдалене


ЮНАЯ СЮЗАННА

И он

Хенрик Ибсен

писатель и драматург

главный режиссёр Норвежского театра

приглашён к нам домой

сюда

Сегодня

Мачеха Магдалена просила его прийти

И стол накрыт на троих

на нас троих

Короткая пауза

А Ибсен такой стеснительный

довольно короткая пауза

когда я обратилась к нему

он смотрел вниз

потом поднял глаза на секунду

и снова опустил

Ибсен всё время смотрит вниз

И почти ничего

не говорит

А ещё

хихикает про себя

проходя мимо по улице

Смотрит в окно

поглядывает наверх

И я машу ему рукой

А иногда

Да он останавливается и ждёт

и я к нему спускаюсь

И мы гуляем по бергенским улицам

и разговариваем

О театре

О поэзии

А своей лучшей подруге

Каролине[4]

я сказала

что вот его

Ибсена

взмахивает рукой

его я заполучу


СЮЗАННА В ВОЗРАСТЕ

Но что же Ибсен не идёт

И Сигурд

Пора за стол садиться

Сегодня же мой день рождения


ЮНАЯ СЮЗАННА

А Каролина говорит

словно передразнивает

неужели ты и в правду этого хочешь

Ибсен же не умеет себя держать

говорит она

такой коротышка

И такой неуверенный

такой неуклюжий

Над ним все смеются

В театре над Ибсеном все смеются

говорит она

Он не смеет глаз поднять на актёров

на актрис

во всяком случае

когда ставит спектакль

Так она говорила

Перейти на страницу:

Все книги серии Модный театр

Когда ангел проходит по сцене
Когда ангел проходит по сцене

Юн Фоссе – выдающийся современный норвежский драматург, писатель и поэт, эссеист и переводчик художественной литературы. Почетный доктор Бергенского университета, имеет степень бакалавра философии и социологии и степень доктора наук по литературоведению. Свой первый роман Фоссе опубликовал в 1983 году, первый сборник стихов в 1986 году, первую пьесу «Кто-то вот-вот придёт» написал в 1992 г. На сегодняшний день Фоссе автор около 14 романов (важнейшими из которых стали «Меланхолия I» (1995), «Меланхолия II» (1996), «Утро и вечер» (2000), серия романов «Трилогия» (2007-2015)), девяти поэтических сборников и 37 пьес. Фоссе можно назвать своего рода «визитной карточкой» норвежского театра за рубежом. Драматурга сравнивают с великим Хенриком Ибсеном, а количество поставленных по всему миру пьес Юна Фоссе побило все рекорды. Его ставили такие выдающиеся европейские режиссёры как Томас Остермайер, Клод Режи, Фальк Рихтер, Эйрик Стюбё. На российской сцене драмы Фоссе ставили Владимир Клименко (Клим), Юрий Бутусов, Фарид Бикчантаев, Алексей Слюсарчук, Александр Огарёв, Йоэл Лехтонен, Кари Холтан.

Юн Фоссе

Драматургия / Зарубежная драматургия

Похожие книги