Читаем Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии полностью

[От начала столбца сохранились лишь отдельные слова.]

V 13 Энлиль на богов исполнился гневом:14 «Все мы, великие Ануннаки,15 Все, как один, решили вместе,Ану и Адад охраняют небо,Я охраняю средину — землю.Куда бы ни отправился Энки,Облегчает он бремя, дает послабленье.20 Он допустил изобилье людское,Дал им дышать на земле под солнцем».Энлиль открыл свои уста,Говорит своему советнику Нуску:«Ко мне да будут призваны боги!Пусть все, как один, предо мною пред станут!Всех богов к нему призвали.Так сказал воитель Энлиль:«Все мы, великие Ануннаки,Все, как один, решили вместе:28 Ану и Адад охраняют небо,Я охраняю средину — землю.Всюду, куда б ни ступил ты,1 Ты облегчаешь бремя, даешь послабленье.2 Ты допустил процветанье людское.3 Дал им дышать на земле под солнцем».14в Эйа уста открыл и молвит:16в «Ты приказал, чтоб Ану и Адад17в Охраняли небо — верхнюю область,18в Чтоб Син и Нергал охраняли средину,19в Чтоб засовы вод, врата океана20в И травы его я охранял бы,21в Но убежали, от меня ускользнули22в Мириады рыб, мириады тварей.23в Я их собрал, но они исчезли,24в Половину засова они разбили.25в Тогда я убил стражей моря,26в Взял виновных, назначил им кару.27в После того как назначил им кару,Свершил наказанье, покарал виновных».[ ............................................. ]

[В начале столбца сохранились лишь отдельные слова.]

VI 10 Посылал Адад свои ливни,Поля насыщал своею влагой,Тяжелые тучи покрывали небо,Людей не насытил,Не дал им хлеба».15 Бога колики схватили в собранье.Смех одолел его среди совета.Энки колики схватили в собранье,Смех одолел его среди совета.20 [ ................ ] клевета (?) в его руки.21 [ .................................. ] богов[ ........................ ] Энки и Энлиль.«Все мы, великие Ануннаки,Все, как один, решили вместе:23 Ану и Адад охраняют небо,24 Я охраняю средину — землю,Всюду, куда бы ни ступил ты,Облегчаешь бремя, даешь послабленье,Ты допустил процветанье людское,30 Дал им дышать на земле под солнцем.[ .................................................................. ] воитель Энлиль.

[Начало столбца разрушено.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература