Читаем Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии полностью

Нергал к Стране без Возврата направил мысли.К дому мрака, жилищу Иркаллы,К дому, откуда не выйдет вошедший,III 1 К пути, чьи дороги ведут без возврата,К дому, где жаждут живущие света,Где пища их — прах, где еда их — глина.Одеты, как птицы, одеждою крыльев.5 Света не видят, живут во мраке.Где каждый угол полон вздохов.Днем и ночью, подобно горлице, стонут.Достиг Нергал ворот Страны без Возврата.Привратник уста свои открыл,так Нергалу он молвит:«У ворот подожди, о путник, да подам о тебея вести».Пошел привратник, Эрешкигаль так он молвит:«Госпожа, некий путник до нас добрался,Кто его опознать бы мог, я не знаю».


[Несколько строк разбито.]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература