Читаем Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии полностью

III.IV 3-4 * Гильгамеш уста открыл, вещает Энкиду:5 «Кто, мой друг, вознесся на небо?6 * Только боги с Солнцем пребудут вечно,7 * А человек — сочтены его годы,8 * Что б он ни делал — все ветер!9 * Ты и сейчас боишься смерти,10 * Где же она, сила твоей отваги?11-12 'Я пойду перед тобою, а ты кричи мне: „Иди, не бойся!"13 * Если паду я — оставлю имя:14-15 * „Гильгамеш принял бой со свирепым Хумбабой!"16 ' Вот родился в моем доме ребенок, —17 ' К тебе подбежал: „Скажи мне, все ты знаешь:18 '[..........................................]19 * Что совершил мой отец и друг твой?»20 * Ты ему откроешь мою славную долю!21 *[..........................................]22 * А своими речами ты печалишь мне сердце!23-24 * Подниму я руку, нарублю я кедра,25 * Вечное имя себе создам я !26 * Друг мой, мастерам я дам повинность:27 * Оружие пусть отольют перед нами».28 * Повинность мастерам они дали —29 * Сели мастера, обсуждают.30 * Секиры отлили большие —31 * Топоры они отлили в три таланта;32 ' Кинжалы отлили большие —33 * Лезвия по два таланта,34 ' Тридцать мин выступы по сторонам у лезвий,35 * Тридцать мин золота — рукоять кинжала, -36* Гильгамеш и Энкиду несли по десять талантов.37 * С ворот Урука сняли семь запоров,38 * Услыхав о том, народ собрался,39 * Столпился на улице огражденного Урука.40 * Гильгамеш ему явился,41-42 * Собранье огражденного Урука перед ним уселось.43 * Гильгамеш так им молвит-.44 ' «Слушайте, старейшины огражденного Урука,45 ' Слушай, народ огражденного Урука,III.V 1 * Гильгамеша, что сказал: хочу я видеть2 * Того, чье имя опаляет страны.3 * В кедровом лесу его хочу победить я,4-5 * Сколь могуч я, отпрыск Урука, мир да услышит!6 * Подниму я руку, нарублю я кедра,7 ' Вечное имя себе создам я!»8 ' Старейшины огражденного Урука9 * Гильгамешу отвечают такою речью:10 * «Ты юн, Гильгамеш, и следуешь сердцу,11 * Сам ты не ведаешь, что совершаешь!12 * Мы слыхали — чудовищен образ Хумбабы, -13 * Кто отразит его оружье?14 * Рвы там на поприще есть вкруг леса, —15 * Кто же проникнет в середину леса?16 * Хумбаба — ураган его голос,17 ' Уста его — пламя, смерть — дыханье!18 * Зачем пожелал ты — свершать такое?19 * Неравен бой в жилище Хумбабы!»20 * Услыхал Гильгамеш советников слово,21 * На друга он, смеясь, оглянулся:22 * «Вот что теперь скажу тебе, друг мой, —23 * Боюсь я его, страшусь я сильно:24* В кедровый лес пойду я с тобою,25-26 * Чтоб там не бояться, убьем Хумбабу!»27 * Старейшины Урука вещают Гильгамешу:28-29 ' [«.................................................30'...................................................]31-32 * Пусть идет с тобой богиня, пусть хранит тебя бог твой,33 * Пусть ведет тебя дорогой благополучной,34 * Пусть возвратит тебя к пристани Урука!»35 * Перед Шамашем встал Гильгамеш на колени:36 * «Слово, что сказали старцы, я слышал -37 * Я иду, но к Шамашу руки воздел я:38 * Ныне жизнь моя да сохранится,39 * Возврати меня к пристани Урука,40 * Сень твою простри надо мною!»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература