Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Начало Книги Бытия, процитированное ранее, предполагает, что тьма была над бездной, а затем был создан свет и отделён от тьмы. Но если эти строки кажутся загадочными и туманными, то дальше будет ещё хуже. В строках 5–31 первой главы Книги Бытия содержится очень странная информация, если не сказать больше. Я надеюсь, что сейчас читатель возьмет Библию, а я попытаюсь суммировать шесть дней Божественного творения следующим образом;

День 1. Сотворение света и отделение его от тьмы.

День 2. Сотворение тверди (неба) и разделение вол.

День 3. Разделение тверди и вод на земле, творение растений.

День 4. Сотворение Солнца, Луны и звезд на тверди небесной.

День 5. Сотворение живых существ в морях и воздухе.

День 6. Сотворение живых существ на суше и сотворение человека как владыки над всеми существами.

Таким образом, Бог создал небо, землю и живых существ за шесть дней, а на седьмой отправился отдыхать.

Что можно сказать об этом? Я предполагаю, что творения в дни 3–6 не вызовут у читателя сомнений, потому что в них самих кроется объяснение, Однако что делать с днями 1–2? Здесь мы сталкиваемся с незнакомой терминологией? Что такое небесная твердь? Что делал Бог?

Для движения вперёд необходимо найти исходную точку, и этой точкой может быть первая загадочная строка Книги Бытия:

«В начале сотворил Бог [Элохим] небо и землю, Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою».[819]

Ключ к пониманию этого отрывка заключается в том, что «бездной» была Земля, покрытая водами. Следовательно, Дух Божий носился над поверхностью земли. Именно в этой обстановке Бог сказал: «Да будет свет!»

Что такое свет, созданный в первый день творения? Поколения библеистов твердят нам, что это обычный дневной свет, который был отделен от тьмы ночи. Но, по-моему, это измышления учёных.

Если мы внимательно изучим краткое содержание дней творения, то увидим, что Солнце, Луна и звёзды были созданы в четвёртый день. Следовательно, свет не мог существовать до этого дня. Как тогда возможно, чтобы Бог создал свет в первый день? Давайте рассмотрим четвёртый день. В Книге Бытия говорится, что Бог создал светила на тверди небесной; одно большое – для управления днём и меньшее – для управления ночью, а кроме них, были созданы ещё и звёзды. Здесь все сказано совершенно определенно, большое светило может быть только Солнцем, а меньшее – Луной.

И снова зададимся вопросом: как свет мог быть создан в первый день? Противоречие кажется неразрешимым, если не допустить, что этот свет не был ни Солнцем, ни Луной.

Чем же ещё мог быть этот свет?

Давайте теперь вспомним всё, что мы узнали о древнеегипетских и месопотамских актах творения. В самом сердце этих космогонии лежит вера в то, что Бог пал в физическом теле, но воскрес метафизически. Так тело Осириса попало в подземный мир, но ею душа поднялась на Небеса. Так Ра был отделён от мира людей, когда метафизически поднялся на спину Нут. Так птица Феникс воскресала из пепла и поднималась к метафизической жизни. Так Ану оплодотворил KI, Мать-Землю, но затем метафизически воцарился на Небесах. Можно привести и другие примеры, но всё и так ясно.

Теперь рассмотрим следующее, Самым фундаментальным архетипом божественной смерти и воскресения были сами Небеса. Небеса – планета – упали на Землю, затем была отделены от Земли и метафизически восстановлены в том месте, откуда упали.

Мы знаем, что большая часть древних богов неба ассоциировались со светом, египтяне даже говорили, что Небеса – это Акхет, Гора света.

Итак, вернёмся к тайне света в первый день творения. Может ли этот свет быть светом Небес?

Не только может, но он им и является. В Псалме 103 мы читаем:

«Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славой и величием; Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр…».[820]

Теперь перечтём строки Книги Бытия снова и поищем в них новый смысл:

«Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы».

Как уже было отмечено ранее, Бездна была Землёй, следовательно, присутствие над ней Духа Божьего свидетельствует о пребывании Бога на Земле. Итак, если свет представляет сотворение метафизических Небес, то что представляет тьма, от которой он был отделён? Ошёломительный ответ – подземный мир.

На самом деле весь отрывок наполняется жизнью, если мы предположим, что тело Бога (т. е. реальные Небеса) упало в подземный мир, а Дух Божий, или душа (т. е. метафизические Небеса), был отделён и возвращен в то место, откуда упал.[821] Отсюда ясно, что реальная битва Яхве с Раавом предшествовала событиям, описанным в первых строках Книги Бытия.

Читатели могут противопоставить этому слишком простому объяснению изобретательные решения и интеллектуальную акробатику библеистов в попытке объяснить, почему свет был создан в два отдельных дня творения.[822] Если быть честным с библеистами, то я хочу сказать, что они не знали языческой космогонии.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика