Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

К сожалению, всё омрачает мотив утерянного знания, Тайны Ра, Осириса, Исиды и Гора были мистериями и сохраняются нетронутыми уже тысячи лет. Эти тайны раскрыть не так просто. К примеру, в Саисе Исиде был посвящён храм, украшенный следующей загадочной надписью:

«Я то, что было, есть и будет: никто из смертных не приподнимал моего покрывала».[93]

Эти слова вряд ли являются утверждением исторического факта, а скорее, предупреждением посвящаемому: «Ты собираешься разоблачить мои тайны?»

Та же тема, связанная с Исидой, присутствует и в герметических текстах, которые были написаны в Александрии около двух тысяч лет назад. Текст под названием «Дева Мира» является типичным примером – полный метафор, аллегорий и кодовых слов. В нём, кстати, утверждается, что высшим уровнем посвящения в Древнеегипетских мистериях был «чёрный ритуал» Исиды, который связан с таинственным нечто под названием «Ночь» – не ночью в обычном понимании ночного неба, а скорее, с Ночью как высшей силой, движущей Небесами «и окутывающей их сетью быстрого света».[94] Эта Ночь, чем бы она ни была, устраивалась в честь Исиды и «воздавала дань её совершенству».[95]

Что это означает? Как Ночь могла быть связана со светом? Из текста мы узнаем, что «быстрый свет» Ночи был «слабее солнечного», т. е. это не был свет Солнца. Здесь следует напомнить слова Брауна о том, что Солнце было «только символом Великого Творца».

Следовательно, «Ночь» – это кодовое слово, как и свет, как и Солнце. Предполагалось, что непосвящённым не дозволено познать истинный смысл этих слов.

Наилучшим образом представление о мистерии создаёт самый знаменитый отрывок «Девы Мира», где Гор расспрашивает Исиду о тайнах своего божественного рождения;

«И просил тогда Гор: "Как это было, мать, что Земля испила из божественного истока?" И ответила Исида: "Я не могу раскрывать историю зачатия, ибо мне не позволено описывать начало твоего сошествия, о Гор, сын могущественной силы, чтобы способ рождения бессмертных богов не стал известен людям, – на то воля бога-монарха, хранителя и архитектора вселенной, который послал могучих богов Осириса и богиню Исиду в помощь миру сему для всего, что было здесь необходимо"».[96]

Кем были Осирис и Исида? Почему они были необходимы миру? Что за «способ рождения бессмертных богов»? Что такое «божественный исток»? Почему божественный ребёнок родился в подземном мире? Вопросы, которые поднимает этот загадочный отрывок, бесконечны.

Однако ясно одно. Мы не можем игнорировать параллель между рождением божественного ребёнка Гора в Древнем Египте и рождением божественного ребёнка Всемогущей в Элевсинских мистериях. И эта тема также отражается в мистерии Девы Марии и чудесного зачатия Сына Божьего.

За пятьсот лет до христианской эры греческий поэт Пиндар[97] так написал о мистериях:

Счастлив тот, кто видел это перед нисхождением в подземный мир!..

Он познал конец жизни! Он познал и её начало![98]

Начало жизни – это ключ ко всему? И снова вспомним загадочную табличку с не менее загадочной надписью, выкопанную в Ассуре Вальтером Андре в первой половине XX века. В этой табличке заключалась великая тайна, известная только ассирийским посвящённым, относительно начала жизни Homo sapiens:

Там, где человек был создан, Нисаба (богиня письменности и мудрости)

Уже давно была.

И пусть мудрые будут учить таинствам только мудрых.[99]

Кто такие боги?

Если мы хотим познать древние мистерии, нужно обязательно раскрыть тайну богов. Кем или чем были эти странные существа? Почему они сошли с Небес на Землю? И как они создали человека по своему образу и подобию?

Самой популярной теорией богов, естественно, в академических кругах любого уровня является мнение о том, что они представляли собой беспорядочную смесь небесных и земных богов. Первых представляли боги Солнца, Луны и звёзд, поклонение которым вполне понятно. Последними, в основном, были боги природы, погоды, земледелия и плодородия так же, как и мифические гиганты и демоны. И опять же поклонение подобным божествам вполне понятно.

Другое учение, известное как «эвгемеризм», предполагает, что некоторые древние боги были людьми, которых благодарные потомки обожествили за их героические Деяния.[100]

Третья теория, которую можно было бы назвать «историцизмом», утверждает, что некоторые мифы, особенно о битвах богов, могут быть аллегориями поражения одного народа или одной культуры другой.

Затем существует и юнгианская школа мысли, согласно которой, боги во многих случаях являются выражением архетипов, всегда существовавших в определенной части человеческого сознания, названной «коллективным бессознательным».[101]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика