Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

И снова следует подчеркнуть, что Раб Божий был в подземном мире, поскольку был сброшен с земли живых, т. е. Небес Упоминание о его потомстве – очень важный момент, потому что Исайя представляет Раба Божьего как Семя Человечества. Смысл в том, что Раб Божий приносит себя в жертву взамен людей и берет грехи «человечества», чтобы оно смогло во плоти появиться в мире наверху. Следовательно, эта история идентична легенде об агнце или овне, посланном, чтобы выкупить Исаака из подземного мира.

С точки зрения явного сходства этих легенд и истории Иисуса Христа, рассказанной в Евангелиях, теперь мы должны узнать, есть ли в последних эзотерическая подоплека? Могут ли они упоминать на самом глубоком уровне об искуплении первого «человечества», прощении первородного греха благодаря жертве первого Христа?

Давайте теперь рассмотрим эти вопросы более подробно.

Во-первых, в книгах Нового Завета предполагается, что Иисус Христос спас человечество благодаря своей жертве. Но разве первый Христос не спасал человечество благодаря своей жертве? Согласно Книги Исайи, гл. 53, Раб Божий был изъязвлен и раздавлен. А согласно Псалму 21, такой же невинный раб был пронзен, возможно, распят в подземном мире.

Во-вторых, в Евангелиях от Матфея и Марка Иисус Христос утверждает, что отдал свою жизнь за многих людей:

«Так как Сын Человеческий [Семя Человечества] не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих».[1164]

Сравните эти слова с Книгой Исайи, гл. 53, где Раб Божий «оправдает многих и грехи их на себе понесёт», для чего отдаст свою жизнь взамен первого «человечества».

В-третьих, в Евангелии от Иоанна Иисус говорит:

«Хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира».[1165]

Но была ли это обычная человеческая плоть или все же плоть бога? В предыдущей строке Иисус говорит: «Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек».[1166] Следовательно, этот хлеб, или плоть Иисуса была действительно небесной плотью.

Теперь мы знаем, что в языческой традиции «плоть богов» была синонимом метеорита В древнеегипетских текстах есть многочисленные упоминания плоти богов, в которых вполне определенно говорится, что плоть богов была истечением из планетарного тела Бога, следовательно, «плоть» великого Бога могла выделять из себя многочисленных второстепенных богов.[1167] В Заклинании 94 Текстов саркофагов царь говорит: «Я воссоздал Осириса из того истечения, которое было в его плоти».[1168]

Месопотамцы были того же мнения. Читатели могут заглянуть в главу 5, где найдут наше обсуждение дерева мессу, камня элмесу и ki-sir Анну. Кроме того, мы можем вспомнить, что имя царя Гильгамеша означает «плоть богов (MES) – проросшее семя нового дерева».

Все это проливает совершенно новый свет на сделанное в Евангелии от Иоанна утверждение, что Иисус был Словом, а «Слово стало плотью и обитало с нами».[1169] О каком Христе говорит автор, о своём современнике или первом Христе? Эта двойственность может быть умышленной, чтобы придать тексту одновременно экзотерическое и эзотерическое значения.

Но вернёмся к отрывку, приведенному выше. Представление об Иисусе Христе, отдавшем свою плоть ради жизни мира, предполагает, что эзотерическая интерпретация будет очень уместной.

В четвертом и последнем пункте наших подробных рассуждений о крови обратимся к Откровению Иоанна Богослова:

«Благодать вам и мир… от Иисуса Христа, Который есть… первенец из мёртвых… Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших кровию Своею, слава и держава во веки веков, аминь».[1170]

Как Иисус мог стать первенцем смерти? Это, я предполагаю, относится к вере людей, живших в I веке, в то, что Иисус все же вышел из подземного мира после вечности, проведённой там. Так он стал, предположительно, первенцем смерти, т. е. перворождённым на земле смерти.

Однако нас больше интересует, что Иисус Христос смыл грехи человечества Своей кровью. Что это значит? И снова в языческой традиции мы находим эзотерический ответ. Согласно легендам, рассмотренным в главе 8; человечество было создано из крови бога – крови Кингу в одной легенде, крови Гештиу – в другой и крови двух богов-ламга в третьей. Более того, кажется, что весь Древний мир был одержим идеей о падении этой кров и богов с Небес. Так, в греческой мифологии Гея (Мать-Земля) забеременела от капли крови, когда Кронос отрезал гениталии своего отца Урана.[1171] В другой популярной греческой легенде капли крови из отрезанной головы Медузы (одного из трёх чудовихц Горгон) превращались в ядовитых змей, когда падали на землю.[1172] В Месопотамии то же представление можно найти в легенде о крови Уллигарры и Зальгарры, которая заставила людей вырасти из-под земли, как ростки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика