Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Подземный мир также называли «горой», «островом», «городом» или «средним небом». В определённом контексте подземный мир также становился «чревом» Матери-Земли, которое после оплодотворения павшими богами породило гигантов, демонов и «человечество».

Ещё одной важной метафорой была «стена», которой называли свод подземного мира или поверхность планеты.

И эту «стену» Земли пробивали различные объекты: «кирпич», «мотыга», «семя», «муха любви», «суть Ану» или «ребро». Во всех случаях это метафоры метеоритов или потока метеоритов, извергнутого взорванной планетой, которую, в свою очередь, сравнивали с «тростниковой хижиной» или «домом», из которой построен «корабль».

Взрыв планеты Небеса также представляли метафорически. Его сравнивали с раскрывшимся чревом, треснувшим яйцом, расколовшейся головой, срубленным деревом или лесом, с кораблем, налетевшим на мель, или отрубленным носом корабля, падением колонны, обезглавливанием или расчленением бога. Все эти катастрофы происходили в непонятных ситуациях, часто предполагавших битву между богами.[1325]

Теперь следует сказать, что учёные должны были бы распознавать все эти идиомы как намёки на катастрофические события, лежавшие в сердце всех древних религий. Однако по причинам, упомянутым выше, у них не было представления о подобных катастрофах. Они просто отодвигали в сторону все аномалии и приходили к «эвгемерическому» решению, предполагавшему, что все битвы между богами были приукрашенными и преувеличенными битвами людей. Никакие другие войны не имели для них смысла.

Древние люди изъяснялись посредством метафор, аллегорий и символов, которых больше никто не понимает. На самом деле они постепенно упростили изначальные истории о богах, предав последним антропоморфный облик. Это стало ловушкой, куда и попали учёные.

Но учёные угодили и в другую ловушку. Как уже говорилось в главе 4, отличительной чертой древних культов взорванной планеты была невидимость Бога – взорванной планеты. Поэтому древние люди настаивали на том, что все видимые небесные тела являются символами взорванной планеты, среди которых Солнце, Луна и определенные звёзды проходили через фазы рождения и смерти, следовательно, были прекрасным напоминанием о смерти и возрождении планетарного бога.

Так, первым ученым пришлось играть в игру, где против них выступили многочисленные странности. Во-первых, они не могли увидеть на небе то, чему поклонялись древние люди, – взорванную планету, которая по определению была невидимой. Во-вторых, они повсеместно находили доказательства поклонению Солнцу, Луне и звёздам.

Ученые угодили в эту ловушку и пришли к заключению, что древние люди поклонялись Солнцу, Луне и звездам как видимым небесным телам. Почему они должны были предполагать иное? Помимо прочего, древние люди разработали символические связи взорванной планеты настолько тщательно, что было трудно отделить Солнце от истинного объекта поклонения. Кроме того, учёные не обладали концепцией о том, что может символизировать Солнце. Поэтому, когда они читали о путешествии бога солнца через подземный мир, смысл ускользал от них, поскольку они не знали, что такое подземный мир.

Более того, если некоторые учёные, например Уоллис Бадж, и признавали, что Солнце является символом высшего Бога, то они не были склонны к дальнейшим исследованиям (во всяком случае, публичным), что этот Бог представляет собой на самом деле. Согласно их воспитанию, высший Бог был непознаваемым Богом Библии, на этом все и заканчивалось.

Что касается множества культов Древнего Египта и Месопотамии, то учёные просто объясняли, что древние люди все перепутали.

На самом деле все перепутали именно учёные, потому что в той картине Древнего мира, которую они начали создавать, было слишком много раздражающих аномалий. Однако в случае легенд о битвах богов эти аномалии, особенно относящиеся к богу солнца, были отброшены и вскоре забыты. Широкая публика даже и не подозревала о том, что здесь все неправильно, потому что люди верили знаниям учёных.

Разве не удивительно в свете перечисленных фактов, что учёные XIX и XX веков отождествили богов, сошедших с Небес, с богами дождя, грома, молнии и бури? Разве не удивительно, что учёные так и не связали расколотую Землю с падением метеорита? Разве не удивительно, что учёные в своих переводах скрыли межпланетное происхождение древних легенд, где Земля стала «землёй», а Небеса – «небом» с «облаками», Потоп стал «дождём», небесная река превратилась в «реку земную», а «гора» Небеса превратилась в обычную гору и даже холм?

Но самое большое удивление, по моему мнению, вызывает то, что учёные конца XX века не обрушились на своих зашоренных предшественников. Наоборот, последнее поколение учёных приняло как должное «общую картину» и проигнорировало все необъясненные аномалии. Вместо объяснения этих аномалий они погрузились в исследования узкоспециализированных областей в попытке нащупать новую почву, а не вернуться к старой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика