Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Если разбираться с деталями, то существовало несколько факторов, которые в большей степени определили невежество научного мира конца XIX и начала XX веков.

Первым из этих факторов было ограниченное знание астрономии вместе с глубоко укоренившимся скептическим отношением к возможности катастрофы, вызванной космическим телом. Ещё в начале XIX века американский президент Томас Джефферсон сказал «Я скорее поверю, что два профессора лгут, нежели в то, что камни падают с неба».[1323] Это отношение типично для того времени и прекрасно иллюстрирует ту интеллектуальную подготовку учёных, которая существовала ещё совсем недавно.

Большинство учёных конца XIX века даже не знали о существовании метеоритов, а другие безоговорочно верили сообщениям правдолюбцев о том, что метеориты – на самом деле просто камни, обожжённые молнией. Подобное невежество кажется нам удивительным, но оно было наследием европейского Средневековья.

Почему подобное незнание о метеоритах и астрономии в целом превалировало столь долго? Могло ли быть так, что Церковь отрицала существование катастрофических событий, чтобы сохранить миф о преопределенном Богом конце света? Может быть, Церковь боялась научных знаний о катаклизмах, которые могли бы подорвать тайну их катастрофического Бога?

Были, конечно, и исключения на фоне невежества, царившего в начале XIX века. В 1801 г. астроном Джузеппе Пиацци с помощью телескопа обнаружил первый астероид, а вскоре ещё несколько. Практически сразу астроном Генрих Олберс заявил, что астероиды являются доказательством существования планеты между орбитами Марса и Юпитера, которая была взорвана. Астероиды, по его мнению, были её фрагментами. Олберс так и не понял, что ступил на запретную территорию секретов, охранявшихся много тысяч лет.

Однако теории взорванной планеты не суждена была долгая жизнь. В 1814 г. известный астроном Марк Лаплас предпринял массированную атаку на Олберса и других учёных. И таково было его влияние в астрономических кругах, что теории взорванной планеты не давали поднять голову в течение последующих 175 лет.

В этот период во всех учебниках категорически заявлялось, что пояс астероидов представляет собой остатки «строительных блоков», которые никогда не формировали единую планету. Гипотеза о существовании взорванной планеты даже не упоминалась, её полностью удалили из всех учебников.

Разве все это не подозрительно? Определенно, если мы допустим, что древнее религиозное знание тщательно охранялось существовавшими и в XIX веке школами мистерий, предпринимавшими скрытные действия по удалению этого «знания» (что Бог – это взорванная планета) из общественного доступа.

Действительно ли Марк Лаплас имел независимое суждение об астероидах и кометах? Или на его выводы повлияли современные хранители мистерий? Отрезвляющее суждение.

В результате ни один ученый в течение XIX и XX веков не сформулировал концепцию о существовании взорванной планеты. Они ничего не знали о взорванной планете, как и о метеоритах. Как тогда они могли понять, что описывают древнеегипетские и месопотамские тексты?

Вторым фактором, затруднявшим исследования учёных, было практически полное незнание концепции подземного мира. Подземный мир – это ключ, открывающий доступ к тайнам древней религии, но учёные даже не представляли, что же это такое. Кроме того, ещё иудейские священники скрыли все легенды о подземном мире.

Поэтому, когда первое поколение учёных читали о нисхождении богов в подземный мир, они не имели ни малейшего представления, о чём речь. Значение подземного мира было полностью утрачено.

Почему было потеряно знание о подземном мире? Ответ заключается в том, что древние люди относились к подземному миру как к самому сакральному месту. Это была запретная тайна, в которую посвящали только избранных. За тысячелетия тайны подземного мира ушли в глубокое подполье и стали собственностью школ мистерий, где их доверяли только посвящённым высокого ранга, которые клялись не разглашать это знание. Зачем тогда удивляться полному невежеству ученых, прочитавших древние легенды?

Вполне возможно, что некоторые учёные и не были такими невежами. Вполне возможно, что один или двое были посвящены в тайны древних мистерий и понимали смысл этих легенд. Если это так, то учёные должны были нарушить свой обет молчания и рассказать людям о значении этих легенд. Это ещё одна отрезвляющая мысль.

Итак, из-за отсутствия концепций о подземном мире, метеоритах или взорванной планете учёным было трудно преодолеть следующий барьер к пониманию легенд – множество метафор, идиом и аналогий.

В этой книге не раз утверждалось, что метафоры – это ключ к расшифровке древних текстов. Планета, к примеру, могла называться «горой», «скалой», «островом», «горизонтом», «престолом» или «городом». Более того, в египетских текстах планету часто сравнивают с «головой», у которой луна была глазом.[1324] В определённом контексте планета Небеса становилась «чревом» или «яйцом», которые давали рождение богам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика