Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Что касается изустной традиции, то здесь ситуация была более обнадеживающей. С I тысячелетия до н. э. или ещё раньше тайны культов взорванной планеты передавались из поколения в поколение в различных независимых школах мистерий, которые продолжали процветать, несмотря на недовольство Церкви. Однако эти школы мистерий выжили, только соблюдая главное правило – молчание и полная секретность. В некоторых школах осознали полную эзотерическую истину, стоящую за текстами Евангелий, но даже они не могли и мечтать о том, чтобы бросить вызов догматам Церкви, разоблачив подлинный смысл писаний.

Сама Церковь становилась всё сильнее и могущественнее, пока не превратилась в самые мощный институт в современном мире. В это время она установила монополию на религиозное учение, а библия – странная комбинация Ветхого и Нового Заветов – стала единственным источником религиозного знания в западном мире. Однако девятнадцать столетий спустя положение дел сильно изменилось.


Пусть заговорят таблички!


В течение XIX века европейские и американские археологи начали исследование Египта и Месопотамии, чтобы найти давно забытые города и бесценные реликвии. Не прошло много времени, как древние холмы поддались современным киркам и лопатам, Внимание первых археологов привлекали прежде всего предметы искусства – статуи и драгоценности, которые становились главными экспонатами музейных коллекций. Но, возможно, самым главным призом были тексты и надписи, которые бережно очищали и откладывали в сторону.

Вдохновляемые страстью узнать о прошлом человечества, учёные сосредоточились на расшифровке загадочных надписей из Египта и Месопотамии. К середине XIX века эти учёные значительно преуспели, но их подвигу общество не придало особого значения. В течение нескольких десятилетий учёные могли уверенно переводить древние тексты, а к концу столетия уже опубликовали свои переводы многочисленных текстов.

Мы вновь услышали голос древних людей, как будто они воскресли.

Или нет? Главная цель этой книги – доказать, что голос древних людей был заглушён в корне неправильной научной интерпретацией. Поэтому я собираюсь сделать этот голос слышным всем (пусть это выглядит нескромным) в этой книге и в моей предыдущей книге, «Путь Феникса» (1998).

Что говорит нам голос древних? Египтяне и месопотамцы хотели бы напомнить нам о том, что их религией были не культ Солнца, Луны, звёзд, плодородия или другие обычные культы, а культ взорванной планеты.

Древние люди также хотели бы напомнить нам, что все эти разнообразные культы были подчинены культу взорванной планеты. Другими словами, культ взорванной планеты включал их в себя.

К счастью, на этом этапе чтения книги читатель уже согласен со мной и удивлён так же, как и я, что потребовалось больше ста лет, чтобы открыть истину. Это промедление необходимо объяснить.

Почему учёные не видели истину так долго?


Иллюзорные тайны


Почему учёные в течение ста лет не могли понять, что древние религии являются культами взорванной планеты? Как могло случиться так, что эти трещины в фундаменте давно установленных академических представлений обнажил такой человек со стороны, как я?

Мне кажется, что здесь нет простого объяснения, а скорее сложный клубок факторов, которые, действуя вместе, мешали интерпретации прошлого. В широком смысле, проблема состояла в фундаментальном предубеждении, основанном на религиозном образовании, которое было антитезой языческому миру.

Типичный учёный конца XIX века был джентльменом, искренне верящим в Бога и Библию. Он безоговорочно принимал, что мир был создан Богом сверхъестественным путем. Он всем сердцем верил, что Бог – это непознаваемая тайна. И он считал недопустимым желание заглянуть в тайны Бога. Более того, он считал, что древние люди не более чем горстка примитивных варваров.

В ретроспективе это был практически идеальный набор предубеждений тех учёных, которые занимались переводом и интерпретацией языческих легенд древних народов.

С самого начала этим учёным было очень неуютно в своих креслах. Ведь вместо рассказов о создании мира и человека единым Богом они читали предания о чудесах, совершенных множеством богов. Это была ересь. Более того, древние люди имели наглость описывать акты творения в сексуальных идиомах! Это было особенно отвратительно. Вера древних людей в то, что Бог может быть в Солнце, Луне, звёздах, горах, деревьях или растениях, вообще считалась результатом работы примитивного ума.

С такими предубеждениями учёным второй половины XIX века было очень трудно найти смысл в древних текстах. Они и не пытались. Поэтому не стоит удивляться, что различные попытки академиков сравнить и противопоставить современные и древние религии никогда не проводились в полной мере. Вместе этого мы находим исследования, в которых «истинного Бога» противопоставляют «ложным богам», «истинную» систему веры – «языческой», а «религию» мыслящих людей – примитивной «мифологии».

Оглядываясь назад, с печалью понимаешь, что это было неизбежно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика