Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

[843] Это имеет больше смысла Ученые заметили, что библейская легенда о сотворении Адама и Еиы переворачивает естественную биологическую последовательность – женщина рождает мужчину, см. Е Pagels The Gnostic Gospels, с 77

[844] Бытие 3 20, см также R Alter Genesis, с 15, примечание 20 Имя Евы происходит от ивритского глагола hayah – «давать жизнь»

[845] Талмуд Легенды о змеях, падающих с Небес и вторгающихся в подземный мир, легко найти в древнеегипетских легендах бог Сет вошел в землю, как шипящая змея, см. Е A Walhs Budge legend of the Egyptian Gods, с. 77. В греческих мифах великий змей Офион был сброшен с Олимпа в темные пещеры под землей, см R Graves The Greek Myths, с 27–28 Странно, что Эвринома смогла сбросить Офиона ударом пятки, – тема которая опять перевернута в Бытие 3 15 В R Alter Genesis, с 15, примечание 20 можно прочитать, что ил*я Евы – hayah – на арамейском языке означало «змея»

[846] Тексты саркофагов, Заклинание 269, см. также Заклинание 405, речной берег Небес назван «хребтом Геба и ребрами Исиды, вокруг которых обвился змей»

[847] Бытие 2 21 Сравните легенду об Эа и Апсу в «Энума элиш» Как мы видим, Авраам тоже был павшим богом, который впал в глубокий сон

[848] См. R. Alter Genesis, с 38, а также A Heidel The Babylonian Genesis, с 46

[849] Бытие 2 24

[850] Тексты саркофагов, Заклинание 111

[851] Тексты саркофагов, Заклинание 686

[852] S.N. Kramer History Begins at Sumer, с 72–74, 353 Все это случилось в тот день, когда Инанна «пересекла Небеса, пересекла Землю», очевидно, спустилась с Небес в подземный мир

[853] D. Rohl legend, с. 57

[854] ANET, с 613

[855] Мотив разрушенной горы встречается в интересной легенде, в которой рассказано, как царь Нарам-Син выковал могучие секиры, чтобы «превратить Экур в пыль, как гору, в которой добывают серебро, нарезать её на куски, как гору из ляпис-лазури», см. S.N. Kramer. History begins at. Sumer, с. 293. Несмотря на описания храма в Ниппуре, это напоминает об архетипическом разрушении небесной «юры».

[856] См. ANET, с43, S.N. Kramer.The Sumerians, с 286, A. Heidel.The Babylonian Genesis, с. 72.

[857] S.N. Kramer. Tbe Sumerians, с 177; ANET, с 48.

[858] В этой связи есть очень интересная армянская легенда, приведенная G. Massey. The Natural Genesis, 1883, т. 2, с 231. Из этой легенды следует, что Эдем, сад, где росли Адам и Ев», сейчас находится на дне озера Ван, которое образовалось во время Потопа Сравните с Изекииль. 31:18: «Но теперь наравне с деревами Едемскими ты будешь низведён в преисподнюю», т. е. деревья Эдема попали в подземный мир.

[859] Бытие 2:18–19.

[860] Я использовал термин «Эдемский сад», хотя С., В. J, O'Brien. The Shining Ott-, с. 60 предполагают, что нужно переводить его как «сад в Эдеме».

[861] Бытие 2:10.

[862] Создаётся впечатление, что при входе в подземный мир небесная река разделялась на четыре рукава Эго мифическое объяснение существования четырёх притоков: фисона, Тихона, Хиддекеля и Евфрата. Три последние легко идентифицировать – это Нил, Тигр и Евфрат, а что касается четвертой реки, которая проложила себе путь через земли, полные золотом, благовониями и ляпис-лазурью, может быть, это была мифическая река подземного мира? Представление о двух Эдемах – вверху и внизу – поддержано гностическими работами, приписываемыми Симону Волхву, который писал: «Великий Рай был чревом… Моисей, используя эту аллегорию, называл Рай чревом… а Эдем – пуповиной…», см. Е. Pagels. The Gnostic Gospels, с. 75.

[863] Бытие 2:8–9.

[864] Бытие 2: 15.

[865] Бытие 3: 22–24. Сравните с Текстами саркофагов, заклинанием 76: «О, владыка пламени, охраняющий врата Небес (или Нуна)». Согласно R. Alter. Genesis, с. 15, корень слова «херувим» означает либо «гибрид», либо «верховая лошадь». Повсеместно признано, что слово «херувим» связано с. вавилонским словом karibu – огромный крылатый страж, охраняющий врата храма. С., В. j. O'Brien. The Shining One, с. 140, прослеживают происхождение термина karibu до представления о летящем остром копье.

[866] Бытие 7: 11.

[867] ANET, с, 104 или A. Heidel. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels. c. 107–108. Сравните с Бытие 5: 29 и 8:21.

[868] S. Dalley. Myths from Mesopotamia, с 18,20,23. Бытие 5:29 и 8:21 предполагает, что земля была проклята Яхве на 600 лет. Имя «Ной», которое означает «отдых», «отсрочка» и «покой», видимо, относится, к тому времени, когда ему исполнилось 600 лет.

[869] Семидневный отсчет – сравните в Бытие 7: 4 и S. Dalley. Myths from Mesopotamia, с 30 (а также с легендой о Утнапиштиме). Сцена жертвоприношения и сладкий аромат жертвы – сравните Бытие 8: 20–21 и S. Dalley. Myths from Mesopotamia, с. 33.

[870] Бытие 6: 3. Из «Кебра нагаст» становится ясно, что этот 120-летний период относился не к людям, как повсеместно считается, а к гигантам.

[871] Бытие 6: 7.

[872] Бытие 7: 11.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика