Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Это «соединение» Небес и Земли следует рассматривать и как «объединение Двух Земель». Египтологи удивятся, услышав это, потому что они всегда считали, что объединение Двух Земель Египта было историческим фактом. Это могло быть так, я не стану отрицать, но идея объединения Двух Земель Египта была навеяна предшествующим небесным архетипом. Это становится ясно из Текстов саркофагов, где говорится:

«Объединение Двух Земель означает, что Осириса окутал саваном его отец Ра».[347]

Здесь следует подчеркнуть, что это произошло в тот день, когда Небеса упали на Землю – когда Осирис «расколол Землю в тот день, когда он пожелал сойти на неё».[348] Это был день «великой расплаты» – «день бури над Двумя Землями».[349]

Идея о том, что Небеса в буквальном смысле находились внутри Земли, представляет собой ещё одно аномальное, на наш взгляд, верование древних египтян. Они считали, что Небо можно найти под землёй. Так, в Заклинании 146 Текстов саркофагов мы читаем:

«Царь сходит на Небо, он сходит в Землю, он сходит в воды».[350] Подобным образом в одном из самых туманных отрывков Текстов саркофагов умерший царь заявляет:

«Я прошёл все пути Ростау [загробного мира] и по водам, и по земле. Это пути Осириса. Они заключены в пределах Неба [т. е. подземного мира]. Тот, кто знает эти заклинания для сошествия вниз, сам, как бог, в образе Тота Он сойдёт в любое Небо, в которое пожелает сойти».[351]

В Заклинании 908 Текстов саркофагов мы читаем о «среднем Небе», которое, видимо, находится в подземном мире:

«Анубис, который управляет шатром бога [Осириса], Владыка загробного мира, кому поклоняются люди запада… Анубис, который живёт па среднем Небе… которого заставили сойти с Неба, чтобы привести Осириса в порядок».[352]

Возможно, лучше перевести слова «среднее Небо» как «Небо в середине», т. е. в середине Земли. Случайным образом этот перевод поможет объяснить происхождение слова «масон». Несколько различных учёных- франкмасонов предположили, что слово «масон» – это сокращённое греческое слово mesourdneo, означающее «Я в середине Неба».[353] По моему мнению, это, наоборот, означает «Я на среднем Небе» или «Я на Небе, которое в середине (Земли)».[354] На основе этого масоны стали называть себя «детьми света», потому что они появились, когда мистический свет озарил тьму подземного мира.

Ясли теперь мы сложим вместе всё, что узнали, то поймём, что человек создал Небеса по образу и подобию Земли, с океанами воды и семенами жизни, а затем представил, как Небеса обрушиваются в подземный мир. Если следовать этому ходу событий, то, с одной стороны, подземный мир должен быть разрушен и представлять собой Огненный остров; если следовать описанию в древнеегипетских текстах, с другой стороны, это земля рек и лесов, на которой стоят города и лазуритовые дворцы богов подземного мира, согласно месопотамским и греческим текстам. В последнем случае загробный мир – это не гора внутри горы, а один, мир внутри другого.

Неспособность учёных распознать фундаментальные взаимоотношения между Небесами, Землёй и подземным миром, особенно тот факт, что все три реальности вложены одна в другую, сильно ограничивает понимание написанного в древних текстах. Истинное понимание древних легенд можно обрести только на позициях древней теологии. Теперь только вопрос времени, когда нашу тьму невежества рассеет свет знаний.

Отделение Небес от Земли

В древнем герметическом тексте говорится: «То, что находится внизу, соответствует тому, что пребывает вверху; и то, что пребывает вверху, соответствует тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи».[355] Итак, мы увидели, как то, что внизу, произошло от того, что вверху. Это случилось в тот день, когда Небо упало, «когда Небеса превратились в подземный мир».

Но как тогда сработает и обратное утверждение? Как то, что вверху, может произойти от того, что внизу?

В 1964 г. ассиролог Джордж Ру сделал красноречивое утверждение в своей книге «Древний Ирак»:

«Учение, которому следовали, в основном, в Шумере, Вавилоне и Ассирии, заключается в том, /…/что форма вселенной является результатом насильственного отделения Небес от Земли третьим участником этого процесса…»[356] Никто не будет спорить с этим утверждением, но на самом деле ключевым вопросом остается – почему Небеса были «отделены» от Земли?

Ученые никогда не занимались этим вопросом – они просто приняли, что такова была точка зрения древних людей о формировании вселенной, и нечего современному человеку искать в ней какой-либо скрытый смысл. Однако меня эта проблема всегда волновала, она годами спала в глубине моего подсознания, терпеливо ожидая, когда на неё прольётся свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика