Читаем Когда душа любила душу полностью

Горловы знают Окуджаву и предлагают на него надавить. Нужно ли это? Пожалуйста, дайте знать. С одной стороны, предисловие Окуджавы — лучше не придумаешь. Но… если это будет что-то вымученное типа “О Володе Высоцком я песню придумать решил… как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа”, — то, по-моему, лучше не надо. Сравните с тем, как Катя писала о Высоцком. Тот, кто возьмётся за предисловие, должен ХОТЕТЬ написать о Кате, чтобы это было что-то действительно достойное её. С другой стороны, если Окуджава и кое-кто ещё из именитых (Коржавин может стать одним из них, Губерман — другим, если получится) напишут по “15 строк”, то всё равно можно будет использовать».

Письмо Лены Яровой, отправленное факсом 22 февраля 1994 года, где она отвечала на мои вопросы и сообщала новости: «Здравствуйте, дорогая Танечка! Получила Ваш факс. Огромное спасибо за все хлопоты и за ценнейшую помощь. Я не ожидала, что Вы так быстро откликнетесь на мою просьбу. Всё, что Вы написали, очень важно и интересно… Совершенно согласна с Вами по поводу Ошанина. Было бы хорошо, если бы он написал несколько абзацев, которые будут стоять в ряду текстов других авторов, и стихотворение хорошо бы получить. Я категорически против того, чтобы “давить” на Окуджаву. Во-первых, неприятен сам факт, во-вторых, Катя достойна того, чтобы о ней писали с желанием. Так что и здесь я полностью с Вами согласна.

Я была у Дробицкого. У него готовы прекрасные обложки для сборника. В них использованы Катины фотографии. Он полон желания оформить сборник и помочь с изданием, но просит представить ему материалы в полном объёме.

Сообщаю новость: Оля Гусинская 27 января (в день моего рождения) родила девочку и назвала её в память о Кате — Катей…

Всем американским Катиным друзьям большой привет от нас, московских родных и друзей Кати. Огромная благодарность Элле Горловой и всем, кто помогает со сборником».

Катя рассказывала мне, что была знакома с Окуджавой и у них были хорошие отношения (кажется, они встречались в рок-кабаре Алексея Дидурова). К Булату Шалвовичу обращались с просьбой написать предисловие к сборнику или несколько слов о Кате, но дело ничем не кончилось.

Из моей приписки от 3 марта 1994 года к письму Лене Яровой: «Сегодня получила от Эллочки Горловой стихотворение Ошанина (прилагаю)… Эти стихи написаны после похорон. Скоро Вы получите и текст для врезки от него (или напрямую, или через меня). Наум (Моисеевич) Коржавин живёт сейчас в Москве у друзей… Его жена Люба сказала Элле, что он, конечно, согласится написать о Кате, т. к. ценил её как поэта и был очарован ею как человеком, но он страшно неорганизованный, может пообещать и забыть. Поэтому на него можно и нужно давить (так сказала жена!!). Так что, пожалуйста, пусть этим кто-нибудь займётся. Куйте железо, пока он в Москве (до конца марта)!»

Из моего письма Лене от 25 февраля 1994 года: «Губерман… предложил и по-прежнему хочет сделать передачу о Кате по израильскому радио… Он всё ещё ищет, как подступиться, задаёт мне вопросы. Я уже знаю, что я ему напишу, но на один вопрос мне нужен ответ от Вас: кто Ваши родители по специальности?.. М.б., несколько слов о бабушках-дедушках?.. Если он сделает передачу, это будет хорошо и для книжки.

Кстати, о радиопередачах. Неделю назад прошла наконец передача по американскому русскоязычному радио, которую сделала Алла Кигель. Передача была на 1 час 15 мин., прошла с огромным успехом, у Аллы оборвали телефон. Она говорит, такого ещё никогда не было… Я уже слышала восторженные отзывы о Кате, потому что основное в передаче — её песни…

Поздравляю Олю Гусинскую с дочкой! Так здорово, что именно у неё (“моя родная, та, чьё имя Оля”) будет расти маленькая Катя».

Радиопередачи о Кате сделали также Элла Горлова в Бостоне и известный бард из Харькова Григорий Дикштейн в Чикаго. Всем я посылала материалы. Григорий очень сожалел, что не знал Катю в начале 90-х. Он уже был в это время в Америке, говорил, что мог бы ей тогда помочь. А в Хьюстоне, куда я приехала в гости, меня свели с Соней Табаровской, работавшей там на радио. Соня тут же приехала и взяла у меня интервью. Я была к этому не готова и чуть не расплакалась, отвечая на её вопросы. Я совсем не плакса, но долго не могла говорить о Кате без слёз. С годами это прошло. Наверно, время всё-таки лечит — впрочем, чем моложе, тем слёзы ближе. По возвращении я послала Табаровской записи Катиных песен, свои статьи, и она сделала серию из трёх передач. Говорила мне, что часто крутила по радио Катины песни.

Игоря Губермана познакомили с Катей мы с Борей во время его визита к нам. А он нас — с Виктором Франклем[15]. Оба знакомства — посмертные — были значимы. Пригласить Губермана с концертом нам предложила Галина Китаевич, жена его лучшего друга Юлия. Видимо, мой телефон им дала Катя, когда гастролировала в Цинциннати (штат Огайо). Гали давно уже нет в живых, а Юлий Китаевич женился на биологе Тане Леоновой, которая, по случайному совпадению, была знакома с Катей в Москве, где помогла ей организовать квартирник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история