Читаем Когда душа любила душу полностью

Я благодарна Катиным родным за доверие. Думаю, Катя бы одобрила это решение. Для меня обрели смысл её слова: «Так что я вам, Танечка, всё это завещаю…» Я как будто чувствовала какой-то долг перед Катей. Я знала, что работу с текстами смогу сделать хорошо, а моя дотошность химика-аналитика и привычка завлаба добиваться результатов в сочетании с «комплексом Шуры Балаганова» должны помочь в процессе издания книги. Работа над сборником, а потом и дисками, принесла неожиданный бонус: продлилось наше общение с Катей — то самое литературное, творческое общение с духовно близким мне человеком, которое я любила. Лена прислала недостающие материалы — машинопись более ранних Катиных песен, фотографии и т. п. Моя запись от 30/12/98: «Сегодня говорила с Леной Яровой. Она сказала: “Вы просто ангел-хранитель Катиной памяти”».

И понеслось! Началась работа всерьёз. Во-первых, надо было оцифровать распечатку с дискеты, присланную Джейн, и машинописные тексты от Лены, а также набрать рукописные автографы, в том числе из рабочей тетради, и добавить песни, которые были на аудио- и видеозаписях концертов, но отсутствовали среди напечатанных и рукописных текстов. Набирать по-русски на клавиатуре с латиницей было мне всё ещё непривычно, поэтому Боря приобрёл сканер, который позволял работать со сканами как с текстами, вносить в них правку. Подспорьем должны были стать тексты песен, которые Элла Горлова набрала на компьютере с аудиокассет. Я получила от неё распечатку, внесла исправления и отправила ей на доработку, но потом то ли что-то произошло с её компьютером, то ли была несовместимость наших операционных систем, но мы так и не смогли воспользоваться её набором части песен. В конце концов, всё было оцифровано, и я приступила к редактированию и правке.

Но… скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается. Теперь уже Лена поторапливала меня, потому что работа шла медленно. Я в то время заведовала лабораторией в фирме Oak-Mitsui. Работа была чрезвычайно ответственная, требовала полной отдачи. Часто приходилось задерживаться, плюс два часа за рулём ежедневно, а в плохую погоду и больше. А в выходные — домашние заботы. К двухтысячному году стало ясно, что, работая на своей основной работе, я не смогу посвятить книге то время, которое требовалось. Боря предлагал, чтобы я взяла два месяца за свой счёт, и мне бы, возможно, пошли навстречу, учитывая хорошее ко мне отношение. Но, во-первых, я понимала, что за два месяца мне никак не успеть, а во-вторых, моя работа требовала моего ежедневного, ежечасного присутствия в лаборатории. Значит, надо уходить. К этому времени я могла уже выйти на так называемую «раннюю пенсию»: у нас в корпорации существовала такая возможность для сотрудников, достигших пятидесяти лет, если сумма возраста и стажа была больше 60. Разумеется, пенсия была маленькая (она вычислялась по специальной формуле и зависела от стажа), но зато сохранялась возможность покупать медицинскую страховку от фирмы для себя и членов семьи (частная медицинская страховка стоит безумно дорого). Этим я впоследствии воспользовалась, когда мой муж потерял постоянную работу и работал консультантом. Всё взвесив, мы с Борей решили, что я уйду. Принятие решения облегчалось тем, что, хотя я любила свою работу, она была вредная — химия ведь! Мне приходилось при посещении цехов дышать ядовитыми парами, которые периодически проникали и в лабораторию, что способствовало развитию аллергии.

И вот ворота фирмы за мной захлопнулись, отшумела отвальная, и теперь моё внимание полностью сосредоточилось на подготовке сборника. Нахожу у себя в архиве многочисленные листки с вопросами — по 5, 10, 15 и более вопросов. Один список в блокноте, помеченном «Катина тетрадь», включает 114 вопросов! Мы с Леной обсуждали структуру сборника, включать или не включать политические песни, порядок расположения текстов, фотографий, иллюстраций Дробицкого. Каждой мелочи уделялось внимание — знаки препинания, строфика, ударения, падежи, правописание нерусских слов, устаревшие выражения, управление глаголов (например, его или ему протежирует), уточнение посвящений, дат и мест написания (Катя редко их ставила), прописные и строчные буквы, биографические данные, ФИО близких, нужные для подписей к фотографиям, помещать — не помещать какие-то стихи, кому будут принадлежать права на книгу и т. п. У Кати в стихах много неологизмов, жаргона, просторечия, имён собственных, которые надо было проверять (например, у неё была ошибка в написании названия древней Грузии Сакартвело). Я распечатала тексты для проверки знакомым филологам (Соне Лубенской, Иосифу и Гале Кац и др.) и просто грамотным людям и знатокам поэзии (среди них бард Катя Нехаева, выпускница МГУ и постдок Гарвардского университета, сделавшая несколько ценных замечаний). Попадаются и смешные записи — например, «плохая копия серпа и молота Дробицкого[17] из книги — можно лучше?» Или: «Место написания стихотворения “Темнеет за оградой сад…” — Хабаровск-Генуя?».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история