Читаем Когда душа любила душу полностью

Внук Елены Боннер, о котором шла речь, — сын Татьяны Янкелевич Матвей, с которым мы познакомились ещё в 1989 году у знакомых, когда он был школьником. Я договорилась с Джейн Таубман и Элейн Ульман об использовании их переводов Катиных песен, послала их тексты и оригиналы Моте. Он планировал тогда издать маленькие двуязычные сборники венгерского и еще какого-то восточноевропейского поэта. Один сборничек Матвей прислал мне для примера, но стихи автора значительно уступали Катиным. Некоторое время продолжались наши переговоры, но дело так ничем и не кончилось. Как я понимаю, издательство получало целевые гранты на издание определённых поэтов, и Катина поэзия не вписалась в эти цели.

В это же время Соня Лубенская и её коллега из Москвы Ирина Одинцова начали работу над интерактивным учебником русского языка для продвинутых американских студентов. Техническое обеспечение проекта осуществлял Слава Паперно, преподаватель Корнелльского университета, в прошлом известный в Союзе переводчик. Соня хотела включить Катины песни, в том числе «Песню про моё поколение» и песню об отце. По её просьбе я послала Славе всевозможные материалы, включая аудио и видео, фотографии, статьи, интервью и т. п., и связала его с Леной Яровой (им нужно было разрешение наследников на публикацию) и с Аллой Кигель (они хотели включить отрывок из её фильма о Кате). Слава сказал, что всё это потребовало много усилий, особенно из-за того, что права на фильм принадлежали не Алле, а телеканалу, с которым она раньше работала. Слава вёл обширную переписку с группой людей, включая Веру Раскину, в доме которой Катя выступала в Нью-Джерси, и Марка Кузнецова, который снимал этот концерт на видео. Все участники переписки с радостью старались оказать Славе всяческую помощь, чтобы Катины песни были представлены в учебнике. Вера написала, что рассказала о проекте своим друзьям Вене и Гале Смеховым (Галина Аксёнова-Смехова в течение многих лет преподавала в известной русской летней школе в Middleberry College в Вермонте), что они очень обрадовались, услышав о проекте учебника, и передают привет мне и Славе. Мир оказался тесен.

По мере того как сведения о Катиной книге и дисках медленно, но верно распространялись, появлялись всё новые люди, которые хотели что-то сделать для сохранения Катиной памяти и распространения её творчества. Так, будучи проездом в Нью-Йорке, ко мне заехал Андрей Зеленев, химик, бывший москвич, и купил несколько книг и дисков. Через некоторое время он сообщил мне, что создал Катину страничку в сетевом Некрополе.

Появлялись и новые желающие сделать о Кате передачи на радио. Её песни прозвучали в передаче израильской радиостанции «Рэка». Провёл её Ефим Гаммер — писатель, журналист, художник, чемпион по боксу во времена своей рижской юности, а потом и в Израиле (в своей возрастной категории). Ему я тоже посылала материалы. Рассказывала о Кате в его передаче Эвелина Ракитская.

Моя подруга Анна Гринберг, автор песен, организатор многочисленных разножанровых концертов и фестивалей КСП в Америке, известная своей благотворительной деятельностью, связала меня с писателем и радиоведущим Фредди Бен-Натаном в Израиле. Аня написала ему о Кате. Он ответил: «Относительно творчества Кати Яровой могу сказать следующее: я с ним знаком, хотя, конечно, и не изучал его глубоко и всесторонне, как ваша подруга. Если она пришлет мне выпущенный ею диск с записями произведений Кати, то об этом можно будет рассказать в радиоэфире (включая интервью с Таней). К слову, в следующем году исполняется 50 лет со дня рождения Кати и 15 лет со дня её безвременной кончины. Этим двум датам я мог бы посвятить страницу в “Еврейском камертоне”, которую я веду». Я отправила Фредди материалы, которые он просил.

Неожиданно мне на работу позвонил Иван Толстой из Праги. Он планировал передачу о Кате на радиостанции «Свобода», просил прислать ему материалы и написать о ней, «ни в коем случае не литературоведчески». Некоторое время мы с ним перезванивались и переписывались. Он искал, кто, кроме меня, мог бы рассказать о Кате по радио. Я назвала несколько имён, дала ему контакты Лены Яровой. Но передача так и не состоялась: Иван, по его словам, не смог найти достаточное количество «мужских голосов» для эфира. Мне говорили, что он обращался в числе других к Юлию Киму, одному из бардов, которых Катя ценила.

Двадцать пятого сентября 2008 года мне позвонил Михаил Герман из Чикаго. Предлагал сделать Катины диски (жена и сын профи, как он выразился). Сказал, что готов продавать и рекламировать её диски и книги, в том числе на радио (через Сергея Опарина). В Германии Илья Тимаков устроил вечер, посвящённый Кате Яровой (мы с Леной посылали ему всё необходимое), занялся распространением там книг и дисков Кати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история