Читаем Когда душа любила душу полностью

На этом приключения с книгой не кончились. Из письма Лене от 2 июня 2003 года: «Вчера мы вернулись со слёта, куда мои друзья привезли 50 книг, отправленных авиапочтой в [магазин] “Петрополь”… Непрерывно шёл проливной дождь. Киоск КСП, куда я отнесла часть книг и CD для продажи, фактически не функционировал, и вообще всё осложнилось из-за борьбы с погодными условиями и непролазной грязью. Мы с Борей спали в мокрой палатке и утром, не сговариваясь, вспомнили “так же сладко, как спать ребёнку в мокрых пелёнках”. На слёте у меня не было возможности разглядывать книги, а сегодня я стала их смотреть и пришла в ужас: из оставшихся у меня 33 книг 20 дефективных (часть книг я уже отдала моим спонсорам и пару книг подарила). По-видимому, при брошюровке они пропустили стр. 257–288 и потом их добавляли. Некоторые вшиты вручную, так что даже стр. 288 или 289 повреждены, другие, видимо, частично вклеены, — в любом случае, когда начинаешь книгу листать, этот кусок слегка выпадает и провисает. Я думаю, что ПРОДАВАТЬ ИХ В ТАКОМ ВИДЕ НЕЛЬЗЯ. Надеюсь, что она не отправила мне бракованные книги большим контейнером. Нужно это срочно остановить до выяснения вопроса с качеством книг.

Сегодня я отправила Эвелине письмо. Если она об этом не знала, то типография, конечно, знала прекрасно, и они знают, сколько бракованных экземпляров они сделали. Та книга, что вы мне передали раньше, сшита нормально. Проверяли ли вы свои книги, видели ли другие экземпляры с дефектом? Напишите мне, пожалуйста. Жду ответа от Эвелины и от вас».

Снова Лене (25 июня 2003 года): «Очень рада вашему письму. Только что послала Эвелине ваши телефоны с цитатой из вашего письма про условия работы… До сих пор не знаю, получила ли она образцы бракованных книг, которые я ей послала[21]

О статье в «МК» узнала от Аллы Кигель, уже прочитали, она действительно плохо сделана, но тем, кто не знает о Кате, всё равно должно быть интересно. Меня потрясла история с чечёткой — я об этом не знала. Я ведь провожала Катю в аэропорту. В Филадельфии где-то напечатана большая статья о Кате Михаила Кахновера (Мик Канова), но он мне её ещё не прислал…

Отдала экземпляр Р. М. (подруга сестры Никиты), она хотела написать статью. Володя Бравве из Рочестера тоже пишет статью.

Мы были неделю в Сан-Диего, у Бори была там конференция, виделись с Мишей Роммом. Он предлагает сделать у них, в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско презентации, когда книги появятся. Ему и ещё одному мальчику я отдала их спонсорские экземпляры. Большинство моих спонсоров пока ничего не получили. Что удалось Катечке сделать в Париже с книгами и дисками?»

Двадцать шестого июня 2003 года: «Дорогая Леночка! Вы, наверное, уже знаете от Миши, что сегодня была передача Аллы Кигель на русском TV со мной в студии и Мишей на телефоне (у Миши на редкость приятный, “фоногеничный” голос). Передача прошла хорошо, были звонки зрителей, и мне уже звонили домой несколько человек, хотят купить книги и диски. Звонила потрясённая женщина из Аризоны — впервые услышала о Кате, другая, из Калифорнии, давно ищет материалы о Кате, хочет устроить вечер, посвящённый её творчеству (у них там клуб). И Алла обещала сделать передачу, когда придёт книга. В общем, начинается то, о чём я мечтала — снежный ком покатился, набирает скорость, а потом будет уже не остановить».

Физики Олег и Елена Рыжовы, спонсоры сборника, прислали мне благодарственное письмо (перевожу с английского): «Поздравляем вас с огромным достижением — Катиной книгой! Она превзошла все ожидания. По первому впечатлению, все стихи, собранные вместе в книгу, производят большее впечатление, чем записи песен… Книга безусловно закрепляет за Катей место серьёзного русского поэта, которое иначе могло бы затеряться во времени… Мы благодарим вас за вашу настойчивость и дальновидность».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история