Читаем Когда я стала тобой полностью

Я ожидала чего-то подобного – что муж позвонит, что придумает отговорку.

– Мне очень жаль. В каком он состоянии?

– Точно не знаю, сейчас еду к нему. – Судя по шуму, Рафаэль был за рулем и разговаривал со мной по громкой связи. Пользоваться беспроводными гарнитурами ему не нравилось. – Иди на ужин без меня и передай мои извинения Кристине и Джоэлу. Позвоню тебе позже.

– Хорошо.

Я повесила трубку. Голова пошла кругом, дрожащей рукой я коснулась золотой цепочки на шее, которую Рафаэль подарил мне на день рождения несколько лет назад.

Телефон снова зазвонил – на этот раз уже обычной мелодией.

– Привет, подруга. – Это была Кристина.

– Привет.

– Хотела уточнить, во сколько ждать вас с Рафом, а то еще нужно лазанью поставить в духовку.

– Ты сделала лазанью?

– Нет, – рассмеялась Кристина. – Купила готовую, но ее нужно разогреть.

– Понятно. Рафаэль только что звонил, он не приедет. Его отец попал в больницу.

– Что-то серьезное? – охнула она.

– Не знаю. – Я посмотрела на свое отражение в зеркале: за последний год морщинки вокруг глаз и на лбу стали заметнее. При мысли о твоей гладкой коже меня накрыло привычной волной зависти.

Я и раньше завидовала людям, например, той же Кристине с ее деньгами и умением красиво одеваться. В старших классах завидовала девчонкам из группы поддержки и всем, кто пользовался популярностью.

Но сейчас все иначе. Я не мечтала стать тобой, ведь когда-то я уже была на твоем месте.

Время летит слишком быстро. Наверное, мне просто хотелось вернуться на двадцать лет назад.

– Келли? – Голос подруги вырвал меня из размышлений.

– Что, прости?

– Ты приедешь или нет?

– Э-э… – Может, ты уже дома? Вот бы еще раз съездить и проверить, тем более Рафаэль мне не помешает. А у Кристины будет вкусная еда и вино, будет уютно и весело. Да, сходить в гости к подруге куда интереснее, чем прятаться за деревом под твоими окнами. – Уже выхожу.

– Супер. Тогда до встречи.

Я подумала, не переодеться ли мне, но черное платье все равно было не ради Рафаэля, так что снимать его я не стала. Кристина всегда наряжается, когда принимает гостей. Поменяла я только обувь – вместо туфель надела более удобные сапожки.

Вскоре я уже сидела в гостиной у Кристины с бокалом красного вина – наполовину опустошенным. Подруга устроилась рядом со мной, уперевшись пятками в журнальный столик, а Джоэл – напротив нас в кресле. Я подобрала ноги под себя и придерживала бокал на коленях.

– Жалко, что Рафаэль не смог приехать, – сказал Джоэл, глотнув пива из огромной матовой кружки (прямо из бутылок или банок он никогда не пил) с таким видом, будто репетировал для съемок рекламы. У Джоэла была внешность кинозвезды: идеально уложенные гелем темные волосы, выделяющиеся на их фоне светло-голубые глаза и очень загорелая кожа. Среди нашей женской компании считалось, что Джоэл – самый красивый из всех мужей, хотя я с этим не согласилась бы. Да, он симпатичный, но эта красота какая-то фальшивая. Не то что у Рафа с его природным обаянием.

– Еще как, – отозвалась я с притворным разочарованием, хотя на самом деле ощущала облегчение.

– Надеюсь, с его отцом все в порядке, – сочувственно добавила Кристина.

– Я тоже. – Рафаэль наверняка уже добрался до больницы, так почему он до сих пор не позвонил и не прислал сообщение? Странно.

– Хотел лично рассказать ему хорошую новость, – сказал Джоэл. – Что ж, просто передам через тебя.

– Что за новость? – Я выпрямилась и удивленно изогнула брови.

– Рафаэль посоветовал мне одну вакансию, и все срослось. Вчера ходил на собеседование. – Он улыбнулся, и его невероятно белые зубы засверкали в желтом свете лампы.

– Здорово! – Я заерзала на диване, меня разбирало любопытство. Какую вакансию Раф вообще мог ему предложить, если они работают в разных сферах? – Думала, у него нет связей в области финансового планирования.

– Родственник какой-то его знакомой, – объяснил Джоэл.

Я поймала взгляд Кристины, и она тут же покачала головой.

– Просто коллега из университета, так ведь, Джоэл?

Я выдавила улыбку и кивнула, превозмогая тошноту.

– И как все прошло? Думаешь, тебя возьмут?

Я давно поняла – собеседование еще ничего не значит. Какое-то время Рафаэль пытался найти работу поближе к дому, сходил на несколько встреч, но ему так и не перезвонили.

Улыбка Джоэла стала еще шире. Он глянул на Кристину, и она тоже ему улыбнулась. Когда же мы с Рафом последний раз вот так смотрели друг на друга?

– Уже взяли. Как раз сегодня узнал.

– Поздравляю!

– Спасибо. – Он поднес кружку к губам.

– Надо же, как быстро, – добавила я. Наверное, Рафаэль дал ему хорошую рекомендацию.

– И не говори, он просидел без работы всего неделю, – вставила Кристина. – Очень вовремя подвернулась эта вакансия, а то я уже начала паниковать. Пару дней назад сломалась посудомойка, вчера тормоза в машине начали поскрипывать, да и Мэдди столько всего нужно купить для проб в группу поддержки… Правду говорят, беда не приходит одна.

Беда не приходит одна.

Шумно сглотнув слюну, я кивнула.


Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры