Читаем Когда я стала тобой полностью

Откровенный разговор.

Мы ссоримся.

Ты нападаешь.

Бьешь меня по голове, и после этого – темнота.


Внутри все заледенело. И где же я сейчас?

Посмотрела вверх и сразу узнала это тесное полумрачное пространство, обитое пластиком.

Наш сарай.

Я в сарае на заднем дворе.

По крыше стучал дождь, снаружи завывал ветер. Двойные двери гремели и лязгали, но не открывались – значит, ты заперла меня на замок. Сарай с окнами стоил дорого, поэтому мы с Рафаэлем купили по объявлению подержанную конструкцию с глухими стенами.

Голова раскалывалась. Такой сильной головной боли я никогда еще не испытывала.

Может, сотрясение?

И давно я вообще здесь?

В крохотную щелочку между дверьми проникал свет, но из-за непогоды время суток определить было трудно.

И уж тем более сказать, какой сейчас день.

Я прилегла, чтобы голова не пульсировала от боли, и попыталась вспомнить, когда именно мы с тобой сцепились.

В воскресенье.

Точно, вечером в воскресенье я должна была встретиться с Кристиной. Вот он, проблеск надежды! Уж она-то что-нибудь заподозрит и вытащит меня отсюда.

Сунула руки в карманы джинсов – пусто. Ну конечно, телефон ты мне не оставила бы.

Я закрыла глаза и вспомнила ту фотографию с вечеринки. Ответы на свои вопросы я так и не получила. Ты не призналась в том, что уже встречала Аарона.

Нет, ты просто взяла и соврала. Выставила меня ненормальной.

А я вовсе не сумасшедшая. Я все видела собственными глазами и знала правду.

Иначе зачем тебе нападать на меня? Зачем запирать в сарае?

В горле пересохло, боль раздирала голову на части. Как же отсюда выбраться?

Странное решение – бросить меня в собственном дворе, совсем рядом с домом. Что ты задумала? Или ты просто…

Ты думала, что я умерла?

Джинсы все в грязи, рукава кофты тоже мокрые и запачканные… Ты тащила меня сюда по земле, как тащат мертвое тело.

По спине от ужаса побежали мурашки.

Я снова коснулась головы – рана серьезная. Наверное, понадобятся швы. Перевела взгляд на запертую дверь – в таком слабом состоянии выбить ее я не смогу, – и внутри все оборвалось. Но не лежать же на месте, истекая кровью?

На что ты рассчитывала? Думала, я здесь сгнию? И где ты сейчас – живешь вместо меня в моем доме?

Или, что еще хуже, уехала?

В отчаянии я уставилась в прогнувшийся потолок. Дождь все еще стучал по крыше. Вдруг ты сейчас далеко от Фолсома, возможно, в другой стране?

Даже не знаю, какой вариант пугал меня больше. По-моему, и так, и так хреново.

В бок впивались коробки. Я заерзала, пытаясь лечь поудобнее, и из горла вдруг вырвался истеричный смех. Я смеялась несколько минут подряд, пока не заболел живот. Со стороны, наверное, выглядело так, будто я тронулась умом.

Может, так оно было.

Это действительно какое-то сумасшествие. Я заперта в собственном сарае – заперта тезкой, которая была знакома не только с моим сыном, но и с мужем.

Ты, конечно, все отрицала, но я ни на секунду тебе не поверила. Я-то знала правду.

Смех превратился в рыдания, всхлипы не давали дышать. Если бы только я не стала преследовать тебя после того звонка из клиники… Может, ничего этого не произошло бы.

Я вспомнила о сообщениях на телефоне Рафа, о фотографии, на которой ты с моим сыном… Взгляд затуманился, голова пошла кругом.

Мы встретились не случайно. Все это время я была права – ты сама меня выследила, а не наоборот.

Среди черных волн, окутывающих мой разум, оставался лишь один четкий вопрос.

Зачем?


– Мама! Мамочка, помоги!

Вокруг непроглядная тьма. Я поморгала и прищурилась, но все равно ничего не увидела.

– Я иду, малыш! Держись! – крикнула я в темноту и вслепую побежала вперед.

Плач.

Плач малыша.

Я побежала быстрее, плач звучал все ближе.

– Я рядом. Мамочка рядом.

Наконец хоть какие-то очертания. Тусклый свет и комната в конце коридора – там и ревел младенец. Я ворвалась внутрь.

В углу стояла колыбель, только в ней лежал не Аарон, а Салливан. Он вопил так громко, что его личико побагровело.

– Тише, все хорошо.

Я взяла его на руки и развернулась. Когда я заходила, в комнате было пусто, а теперь ты стояла рядом с Рафаэлем и Аароном и улыбалась мне.

– Отойди от моего сына, – сказала я, чувствуя, как в груди что-то сжимается.

– Сначала ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер